Читать «Кафе после заката» онлайн - страница 29

Иван Панин

– Быстро же оно с ней расправилось, – заметил Амброуз.

Посетители ничего странного не заметили, а примерно через минуту к столику вернулся мужчина. Он заметил, что тещи нет, и подумал, что она отошла по нужде, а сам присел и продолжил есть стейк. Мясо успело немного остыть, но было вкусным.

– Не зря деньги отдал, – подумал мужчина.

Прошло какое-то время, его спутница так и не вернулась, и он начал переживать.

– Извините, – обратился он к Матильде. – Тут со мной женщина была. Случайно не видели ее?

– Она ушла, – ответил за Матильду Зигмунд.

– Как ушла? – продолжил мужчина.

– Просто встала и ушла, – сказала Матильда, поддержав ложь бармена.

– Что за человек? – недовольно произнес посетитель и подвинул к себе тарелку с супом, к которому его теща так и не притронулась.

– И зачем она это заказала? – подумал он. – А пахнет неплохо.

– Вот черт! – тихо произнес Амброуз, заметив, что мужчина есть суп вместе с созданием.

– Такого быть не может, – добавил Зигмунд, который тоже это заметил.

– Ладно, – продолжил Амброуз. – Мы решили его проблему, а он решил нашу.

Мужчина ел медленно, наслаждаясь каждой ложкой, пока тарелка не опустела. Он покинул заведение вместе с тремя актерами, которые еле держались на ногах. А потом к бару подошли Гэлл и Эдан.

– Твой суп съели, – сообщил ему Зигмунд.

– Только не та противная женщина, – добавил Амброуз.

Глава 4. Апельсиновый сок.

На следующий день Дамиана пришла на работу с новой прической, она отрезала волосы, и теперь у нее был аккуратный боб. Цвет остался прежним, черные локоны колыхались, когда она шагала по залу.

– Доброе утро, – сказала ей Матильда. – Смотрю, у тебя новая прическа. Тебе идет.

– Доброе утро. Спасибо, – сказала Дамиана.

Матильда начала наводить порядок в зале, а Дамиана отправилась на кухню, где никого не оказалось.

– Они точно на улице, – подумала она, обнаружив, что там никого нет, и отправилась на задний двор.

– Доброе утро, – сказала Дамиана, когда вышла наружу.

Там на лавке разместились почти все, не хватало только Агнесс и Матильды. Амброуз, Эдан и Зигмунд курили, сидя на лавке, а Гэлл наблюдал за мной, за тем, как я ем куски красной рыбы.

– Доброе утро, – сказали ей все почти одновременно.

– Как дела? – продолжила Дамиана.

– Неплохо, – ответил Гэлл.

– Вчера вечером заказали стейк и суп с морепродуктами, – сообщил ей Эдан. – И этот клиент ушел очень довольным.

– Но мы эти позиции немного изменим, – добавил Амброуз.

– Появились идеи? – спросила Дамиана.

– Да, – продолжил Эдан. – Мы просто уменьшим стейк, а из супа уберем мидий.

– Решили просто удешевить, а неплохая идея. А с рыбой что?

– Она станет самой дорогой позицией, – сказал Амброуз. – Это же красная рыба, с порцией ничего нельзя сделать, но и убирать ее я не вижу смысла.

Иногда Амброузу казалось, что он больше не является владельцем кафе. Особенно это чувствовалось, когда рядом была Дамиана, в ней чувствовался лидер, она хорошо знала свое дело, но совсем не умела готовить. А вот командовать у нее получалось прекрасно, она стала их первым администратором-человеком, который продержался на этой должности больше года. До нее на этом месте был суккуб, который работал и в ночное время. И из-за своей демонической природы это у него не всегда получалось. В итоге Амброузу пришлось пристроить его в ночной клуб, у которого потом резко поднялась выручка.