Читать «Картина убийства» онлайн - страница 5
Ти Кинси
Мои слова вызвали бурю негодования, но от более серьезных последствий меня спас телефонный звонок.
– Кто, черт побери, это может быть? – удивилась миледи.
– Сейчас узнаю.
Пройдя в холл, я сняла слуховую трубку с деревянной коробки, привинченной к стене, и произнесла:
– Алло, Чиппинг-Бевингтон два-три слушает.
– Армстронг? – раздался знакомый голос леди Гертруды. Помяни черта, как говорится… – Армстронг, это вы, милочка?
– Да, леди Фарли-Страуд, – ответила я. – Вы хотите, чтобы я позвала леди Хардкасл?
– Нет, дорогая, в этом нет нужды. Просто попросите ее подойти.
– Сейчас, миледи. Не кладите трубку.
Подобный разговор повторялся практически каждый раз, когда она звонила. Я уже стала беспокоиться, не во мне ли все дело?
– Кто там, дорогая? – спросила леди Хардкасл, когда я вернулась в малую гостиную.
– Леди Фарли-Страуд. Она хочет поговорить с вами.
Миледи отсутствовала довольно долго. Я слышала только обрывки того, что отвечала леди Хардкасл, но услышала достаточное количество «боже!» и «бедные, вы бедные» чтобы понять, что в «Грейндже» не все в порядке.
– В «Грейндже» не все в порядке, – сообщила миледи, вернувшись за стол.
– Я так и поняла, – ответила я. – Что случилось?
– Этот запах дыма, о котором я говорила, когда вошла, – так вот, им несло с их кухни.
– У миссис Браун сгорел их воскресный обед?
– Хуже, – ответила миледи. – У них загорелась кухня. Они думают, что это от забытой свечи. Огонь перекинулся на тряпку, и пошло-поехало.
– Боже! – воскликнула я. – Никто не пострадал?
– К счастью, нет. И дом не пострадал. Они просто остались без кухни.
– Мы можем чем-то помочь?
– Именно поэтому она и звонила. Они должны были принимать гостей из мира кинематографа – полковника Как-его-там и трех актеров.
– Его зовут полковник Читэм, – подсказала я. – Нолан Читэм.
– Вот именно. Она спрашивала, не сможем ли мы взять их на себя.
– Надеюсь, вы согласились?
– Сразу же. У каждого будет своя комната – места у нас достаточно. Единственное, что меня волнует, – справишься ли ты со всем этим?
– В одиночку – нет, – ответила я. – Но так получилось, что Эдна хотела бы подработать, пока ее муж болеет. Насчет мисс Джонс не уверена, но думаю, что ее можно будет уговорить. С одной стороны, она очень хочет быть полезной, но с другой – должна присматривать за матерью.
– Мне кажется, что Герти Фарли-Страуд знает ее мать – по-моему, они вместе заседают в паре деревенских комитетов, – так что она сможет уговорить ее посоветовать Блодвен побольше выходить и общаться с людьми. И еще Герти предложила нам услуги Доры и Дэви на все время этого визита.
Дора Кендрик работала горничной в «Грейндже»; мы с ней не очень ладили. Дэви Риз был лакеем. Будучи занудой, он обычно ругался по-валлийски, когда на него слишком наседали, но в остальном с ним все было в порядке.
– Думаю, мы справимся, – заключила я. – А когда они приезжают?
– Слуги появятся здесь завтра утром, а гости приедут во второй половине дня.
– Вот как… Эдна и мисс Джонс уже ушли. Я скажу им завтра.