Читать «Карта капитана Берли. Часть 1» онлайн - страница 71

Григорий Борзенко

– Человек! Справа по курсу человек за бортом!

На судне все пришло в движение. По приказу капитана были убраны паруса, спущена на воду лодка. Вскоре на палубе «Фунта удачи» лежал человек в нижнем белье, что-то невнятное бормотал в бреду, ручейки воды стекали с него и растекались по палубе в разные стороны.

Пираты столпились в любопытстве вокруг несчастного, старались привести того в чувство, расспросить, кто он и что с ним случилось, но тот бормотал какие-то непонятные и несвязанные слова, самым ясным из всего сказанного было: «Сутана намокла… Тянула ко дну… Я сбросил ее».

Пауза затягивалась, но вмешался капитан:

– Думаю, мы еще успеем его обо всем расспросить. Дайте ему рома и в гамак. Остальные слушай мою команду! Брамсели и бомбрамсели на гитовы! Фок и грот на гитовы! На грот-брасы!

Вскоре «Фунт удачи» снова несся на всех парусах вперед.

11

Это был последний рейс Франциско Хименса. Во всяком случае, сам себе он дал твердый зарок в этом. Нет, он, конечно же, продолжит свой бизнес, но уже на другом уровне. Работорговля, вне всякого сомнения, доходнейшее занятие, но пришел момент, когда лучше, чтобы в следующем вояже на капитанском мостике посудины стоял не он, Франциско Хименс, владелец судна, а нанятый человек. Поскольку дела Хименса расширились настолько, что он уже стал с трудом управляться ими. А с какого мизера он начинал… Франциско невольно улыбнулся, вспомнив об этом.

Босоногое полуголодное детство в предместье Севильи могло толкнуть его на промысел, хотя и незавидный, но дающий возможность выжить. Юный Франциско смотрел в будущее. Его не вдохновлял пример друзей, день-деньской рыщущих среди лавок галантерейщиков, торговцев шелками, а то и ювелиров, подыскивая удобный момент, чтобы увести у зазевавшейся жертвы кошелек, часть товара или что-либо другое. Франциско был широкой натуры человек и не разменивался на мелочи. Он понимал уже тогда, невзирая на юный возраст, что если начнет жизнь как мелкий воришка, то таковым ее и закончит. Перспективы в этом ремесле он не видел.

Зато он видел и понимал другое – то, что происходило вокруг, и был глубоко уверен, что глупо не испытать себя в горниле этих великих дел. Он гордился, что родился в такой великой стране, которая в то время буквально господствовала над миром, и не использовать это обстоятельство в своих целях он просто не мог. С редкой для столь незрелого возраста пытливостью он выведывал и вынюхивал все, что его интересовало. Он почти поименно знал всех в Севильи, кто буквально за несколько лет нажил целые состояния. Еще бы! Его воображение будоражили рассказы о несметных залежах золота и серебра, найденных в недрах далеких земель, принадлежащих его великой стране. Удачливые мореходы открывали все новые и новые земли, приумножая территориальные захваты, а, следовательно, и величие испанской короны, бесстрашные капитаны громкими победами прославляли не только имя своего короля, но и свое собственное. Вот где кипит жизнь, вот где можно добиться настоящего успеха! Разве жалкое существование мелкого уличного воришки может сравняться со всем этим? Да не грешно ли вообще сравнивать эти вещи?!