Читать «Карел Чапек в воспоминаниях современников. Сб.» онлайн - страница 377

Сер. лит. мемуаров

Эванс Эдит (1888—1976),

чешск. музыковед — 90.

англ. актриса — 147.

Штейнбах Карел, чешск. врач,

Эдуард VII (1841—1910), англ,

друг О. Щайнпфлюговой и К. Ча­

король с 1901 г. — 393.

пека; уехал из Чехии, спасаясь от

Эзоп (VI в. до н.э.) — 273.

нацистов, живет в США — 450,

Эйнштейн Альберт (1879—

451.

1955) — 245.

Штепанек Зденек, см. наст. изд.,

Эйсмонд Юлиан (1892—1930),

с. 539 — 247; 445, 448—451.

польск. поэт, сатирик, перевод­

Штепанкова Яна, дочь З. Ште-

чик — 202.

панека — 451.

Эль Греко (Доменико Теотоко-

Штех Вилем Вацлав, см. наст. пули; 1541—1614) — 371.

изд., с. 524—266, 267, 274, 320,

Энциклопедия Отто — см. «На354—365.

учный словарь Отто».

Шторх-Мариен Отакар (1897—

Эразм Роттердамский (Гер-

1974), чешск. издатель и литера­

хард Герхардс; 1466—1536) — 411.

тор, владелец изд-ва «Авентин», в

Эренбург Илья Григорьевич

котором с 1921 по 1931 г. выхо­

(1891—1967), см. наст. изд.,

дили все книги братьев Чапек — с. 547—486.

363.

Эсквайр, англ. журналист, муз.

Штрассер Георг (Грегор; критик — 415—419.

572

Юнгман Йозеф (1773—1847), Яначек Леош (1854—1928),

чешск. филолог и переводчик — чешск. композитор — 80, 88, 89—

350.

90, 422.

«Лиса Плутовка», полное на­

Якобсен Енс Петер (1847— звание «Похождения лисы Плу1885), датск. писатель — 38.

товки» (1923), опера — 90.

Янак Павел (1882—1956),

«Средство Макропулоса»

чешск. архитектор — 266.

(1925), опера — 88—89, 90.

СОДЕРЖАНИЕ

С. Никольский. О сборнике «Карел Чапек в воспоминаниях со­

временников» 5

ВОСПОМИНАНИЯ

Карел и Иозеф Чапек. Автобиографическое предисловие. Перевод

С. Никольского 10

Йозеф Чапек. Ко второму изданию «Сада Краконоша». Перевод

О. Малевича 17

Из книги «О себе». Перевод О. Малевича 13

Гелена Чапкова. Из книги «Маленькая девочка». Перевод О. Ма­

левича 25

Из книги «Мои милые братья». Перевод А. Аникст 25

Ольга Шайнпфлюгова. Из книги «Чешский роман». Перевод В. Ка­

менской и О. Малевича 100

Карел Чапек и Мале Сватонёвице. Перевод О. Малевича . 238

Карел Чапек вблизи. Перевод О. Малевича 241

Из рассказов о Кареле Чапеке. Перевод О. Малевича 245

Весело о Кареле Чапеке. Перевод О. Малевича 250

Живой, как никто из нас. Перевод О. Малевича 255

Карел Шайнпфлюг. Чистый человек. Перевод И. Бернштейн 259

Осень с Карелом Чапеком. Перевод И. Бернштейн 261

Франтишек Лангер. Из книги «Были и было». Перевод В. Камен­

ской и О. Малевича 266

Эдмонд Конрад. Из книги «О чем воспомню». Перевод В. Камен­

ской и О. Малевича 319

Эмиль Вахек. Из книги «Воспоминания о старом Градце». Пе­

ревод О. Малевича 348

Антонин Новотный. Из статьи «Школьный товарищ Карел Чапек».

Перевод И. Бернштейн 350

В.-В. Штех. Из книги «В затуманенном зеркале». Перевод В. Ка­

менской и О. Малевича 354

Из книги «За оградой отчизны». Перевод В. Каменской и О. Ма­

левича 357

Богумил Матезиус. Вспомни про Форт-Шаброль, Карел Чапек!

Перевод И. Бернштейн 366

Иржи Фоустка. Из писем. Перевод О. Малевича 370

Эдуард Басс. Из статьи «Сотрудник редакции». Перевод И. Берн­

штейн 377

574

Отакар Вочадло. Из книги «Письма из Англии Карела Чапека».