Читать «Каннибал из Ротенбурга» онлайн - страница 103

Александр Ноевич Тавровский

В комнате был полный мрак. Такой плотный, что свет от двери не шел дальше порога.

— Добро пожаловать! — радушно пригласил Армин и включил свет.

Бледное неоновое сияние сделало комнату видимой, но почти не оживило ее. Комната была небольшой — чуть более двенадцати квадратных метров. Отсутствие окон придавало ей сходство с тюремным боксом, а ржавая железная кровать и два больших черных гриля в углу в неоновых лучах выглядели довольно зловеще.

Но Армин, затаив дыхание, уставился на Бернда. Эта комната должна ему обязательно понравиться. В ней столько уюта и здравого смысла и каждая вещь говорит о чем-то своем.

Армин был бы страшно разочарован, если бы его друг хоть как-то выразил свое равнодушие или недовольство «Комнатой для Маттео». Ах, как это здорово, что он по примеру своей матери не повесил здесь дрековую табличку с названием! Пусть Бернд думает, что комната создана именно для него.

У Армина много комнат, и, если Бернд пожелает, эта комната навсегда станет только его. Как египетская пирамида! Выйдя отсюда поздно вечером, уже без Бернда, он не пожалеет сил и намертво замурует вход. Пусть грабители думают, что Бернд там. Они, как мухи в паутине, запутаются в лабиринте его комнат в поисках этой. А что там? Ничего! Пусть эта комната останется вечной загадкой.

Армин лучше египетских жрецов сумеет гарантировать бессмертие для тела и души. Он поселит Бернда там, где его действительно никто не найдет. Сфинкс так Сфинкс!

Я буду твоим Сфинксом, дорогой Бернд! Хочешь? Ты полностью исчезнешь для всех, кроме меня.

Мысль о Сфинксе Армина рассмешила. Он не жаловал мистику и не понимал, для чего было всем народом, десятилетиями, надрываясь, насыпать эти гигантские каменные кучи, из которых фараонов крали, как деньги из самого дешевого сейфа.

Подумаешь, Сфинкс с отгрызенным носом! Какой-то старый гермафродит-сифилитик, с которого давно в буквальном смысле сыплется песок! Конечно, он, Армин, никакой не Сфинкс. И все будет проще, гораздо проще и, он бы сказал… человечнее.

Спасение человека — не в пирамидах и не в небесном, похожем на мыльный пузырь раю. Оно — в другом человеке, в каждой его клетке, в его внутренней пустоте. Как хорошо, что он сохранил ее до сих пор! Кажется, сохранил. Ведь не все же, что попадает внутрь раковины, превращается в жемчуг!

К неописуемой радости Армина, Бернду комната понравилась. Он перебегал из угла в угол, трогал вещи, прицокивал языком и задавал разные важные вопросы. Потом лег прямо на пивной стол, положив топор себе на грудь.

— Превосходно! — закричал он и схватил Армина за руку. — Можешь рубить меня прямо сейчас. Я сгораю от нетерпения! Считай, что уже вечер. Эта волшебная комната — настоящее замкнутое пространство! В ней нет ни времен года, ни дня, ни ночи. А зачем ты обложил стены матрацами? Кто может здесь нас услышать, кроме твоих Божьих тварей: кошки и собаки. Господь Бог? Или дьявол? Кстати, как зовут твоих зверей?

— Кошку зовут Мими, а собачку — Рекс. — Армин уже давился кисло-сладкой слюной, которая шла прямо из желудка и была горяча, как вулканическая лава.