Читать «Камешек в сапоге» онлайн - страница 29

Андрей Руб

— Запрет программы на использование слов паразитов и сленга.

Слово «запрет» подействовала на меня как красная тряпка на быка.

— Запрет говоришь…? — я на секунду задумался. — Первая заповедь: Ты должна любой ценой беречь жизнь человека. Так?

— …Да.

— Следовательно: Никаким действием или бездействием — ты не должна нанести вред. Так?

— …Да.

— В критических обстоятельствах, если ты начнешь объяснять мне, что происходит на нормальном языке, на это уйдет несколько секунд. Так?

— …Да.

— Крикнув например, «Атас! Валим!», ты существенно сократишь время донесения информации до человека. Так?

— …Да.

— Поскольку эти слова для меня изначально привычны и реакция на них последует мгновенная и однозначная. Никаких дополнительных действий не понадобится. Так?

На сей раз, пауза была чуть дольше:  — …Да.

— Секунда в критических обстоятельствах — это много. Так?

— …Да.

— Значит, поступив так - ты подвергнешь мою жизнь опасности, хотя могла её избежать. Так?

— Да.

— Следовательно, первый постулат в этой ситуации являющийся главным отменяет любой программный запрет. Так?

— Да.

— Отсюда вывод. Учите русский! Самый богатый и самый лучший язык в мире.

«Вот так-то железяка. Не тебе соревноваться в казуистике и софистике с обычным русским, который вырос и выжил среди чиновников, законников и телевизора», — я испытал законную гордость.

— Ты там заодно научи русскому и всех остальных. А то боюсь, может произойти конфликт на почве недопонимания. Я сладко потянулся и резюмировал: — Меланхоликом становишься, когда размышляешь о жизни, а циником… - когда видишь, что делает из нее большинство людей. Вот так-то Нона. И тренируйся…

«Пожрать надо», — не задумываясь, я подошел к репликатору и начал тыкать пальцами в меню. Коротко звякнув, аппарат сообщил о готовности. Я открыл дверцу и достал кофе. Со смаком отхлебнув, я задал животрепещущий вопрос: — Когда люди освободятся?

— «И года не пройдет…».

— Чего-о? Это ты прикалываешься?

— Согласно вашему приказанию, осваиваю русский язык. Мон, капитэн.

— Ого, уже и французский пошел в обиход. Так когда закончатся процедуры?

— Вечером.

— Слушай, а как здесь собрались люди из разных времен?

— Для этого нужно углубиться в историю. Это теория струн. Если вкратце, то она сочетает в себе части квантовой механики и теории относительности, поэтому на её основе, была построена теория квантовой гравитации. Это относится не к динамике и взаимодействию не точечных частиц, а одномерных протяжённых объектов, так называемых квантовых струн.

Проще говоря, все элементарные частицы и их фундаментальные взаимодействия возникают в результате колебаний и взаимодействий ультрамикроскопических квантовых струн на масштабах порядка планковской длины — десять в минус тридцать пятой метра. При механизме экстраполяции струн в низкоэнергетическую физику, она представляет нам все фундаментальные частицы и их взаимодействия в виде ограничений на спектры возбуждений нелокальных одномерных объектов…

 — Можно я перебью?

— Да, капитан.

— Это ты с кем сейчас разговариваешь?