Читать «Как люди думают?» онлайн - страница 86

Дмитрий Чернышев

Краткий послужной список: учился в двух институтах, успел поработать грузчиком, шофером, сторожем, инженером, переводчиком. Двенадцать лет был креативным директором в рекламном агентстве; эта должность обязывает каждый день придумывать что-то новое, а значит — внимательно смотреть вокруг и видеть интересное.

Блог, который Дмитрий ведет под ником mi3ch с 2003 года, читают более 40 000 человек (данные 2013 года).

Любимые занятия — фотографировать и путешествовать. И, конечно, — думать.

1 Словарный запас американского ребенка 6–14 лет в 1940 году — 25 000 слов. Сегодня — 10 000 слов.

 

2 В США в 1960-е годы отцы в среднем по 45 минут в день разговаривали со своими детьми. Сегодня — 6 минут.

 

3 Перевод Григория Кружкова.

 

4 Хогамна, хигамен / Мужчина полигамен / Хигамен, Хогамна / А женщина моногамна. Перевод автора.

5 Перевод автора.

 

6 В оригинале bowdlerize — по имени профессора Т. Боудлера; выпустил в 1818 году особое издание пьес Шекспира, в котором были опущены «слова и выражения, которые нельзя произносить вслух при детях».

 

7 Перевод А. И. Гитович.

Над книгой работали

Арт-директор Алексей Богомолов

Верстка Вячеслав Лукьяненко

Корректоры Надежда Ирина Тимохина, Лев Зелексон

 

 

  

Электронная версия книги подготовлена компанией

«Электронные Возможности»