Читать «Каин (Ричард Блейд, странствие 11)» онлайн - страница 100

Дж Лэрд

Тем не менее, разведчик внимательно осмотрел свою нежданную гостью. Кожа ее выглядела бледной - вполне естественно для существа, давно забывшего про солнечный свет. Однако она не отливала болезненным синюшным оттенком, а скорее казалась бледно-розовой, как и положено иметь столь юной и обаятельной девушке. Стройная, с хорошо развитыми мышцами живота и бедер, с длинными чувствительными пальцами... Ни унции лишнего веса, но и не худенькая... Бледное округлое личико с прямым подбородком, чуть широковатыми скулами и вздернутым носиком казалось довольно миловидным. На плечах и шее россыпь мелких веснушек, спускавшихся к высокой и крепкой груди. Большие темно-синие глаза окаймлены длинными ресницами, меж бледно-алых губ полоска ровных белоснежных зубов. Пожалуй, ее единственным изъяном были тусклые пепельно-серые волосы, собранные в пучок на затылке. Конечно, не красавица вроде Лейи Линдас, но очень, очень приятная девушка! Она все еще сидела на полу, не делая даже попытки приподняться, и в синих глазах светился такой ужас, словно их обладательницу бросили в пещеру двухголового людоеда.

Блейд присел и осторожно взял девушку за подбородок, пытаясь завянуть в глубину сапфировых зрачков. Она втянула голову в плечи, потом, подчиняясь, все-таки откинула ее назад. Стывший в глазах ужас стал еще заметнее.

- Как тебя зовут, малышка? - негромко спросил Блейд. Слова его звучали ласково, словно он пытался успокоить насмерть перепуганного ребенка.

- Я... я... женщина... - срывающимся голосом ответила она после небольшой паузы.

- Это я вижу. Я вполне способен отличить женщину от мужчины, особенно такую хорошенькую, как ты. - Он хотел шуткой разрядить обстановку, но его попытка успехом не увенчалась. Девушку по-прежнему била дрожь; теперь, когда он прикоснулся к ней, она тряслась так, словно ледяной воздух с поверхности затопил круглую уютную комнату. Понимая, что этот приступ страха может закончиться истерикой, Блейд осторожно взял девушку за нагие плечи и встряхнул - чуть-чуть, только чтобы привести в чувство. Никакого результата! Она напряглась еще больше.

- Не могу же я называть тебя просто женщиной, глупышка, - попробовал объяснить он, почти не надеясь, что удастся ее расшевелить. У тебя должно быть имя. Мое - Блейд, Блейд анта Дорсет...

Закончить фразу он не успел, ибо его гостья, испуганно вскрикнув, легким и неожиданно грациозным движением вскочила на ноги.

- Нет, нет, господин! Нам запрещено пользоваться именами! - Я просто женщина... женщина, которая должна приносить удовольствие мужчинам, и все! Женщина без имени! Я.... - порыв иссяк, и она замолчала, готовая разрыдаться. Блейд обнял ее и привлек к себе; лицо девушки уткнулось ему в грудь, она сдержала слезы, но тело ее все еще сотрясала крупная дрожь.

- Кто же лишил тебя имени, малышка?

- Хозяин... - она вдруг застыла, с ужасом прошептав: - Он демон, демон Хондрут... так он говорит... И еще он говорит нам...

- ...что вы не люди, а просто женщины, которые должны приносить удовольствие мужчинам, так? - Она слабо кивнула, и Блейд опять встряхнул ее. - Да перестань же ты дрожать, я не сделаю тебе ничего плохого! Ну! Возьми себя в руки!