Читать «Казнь. Генрих VIII» онлайн - страница 281

Валерий Николаевич Есенков

Тогда напомнил серьёзно:

— Однако ты предстанешь перед Всевышним, и Всевышний за все твои добрые и злые дела по справедливости взыщет с тебя. Разве забыл?

Тот как ни в чём не бывало жевал, бросал кости, плевался:

— Помилуй, за что ж Всевышнему с меня взыскивать, если я только то, чем Сам он создал меня?

Схватил вторую, одним движением разорвал её за ноги и вдруг властно бросил ему, сверкая глазами:

— Лучше садись! Что стоишь? Садись да поближе! Неловко с тобой говорить!

Придвинув скамейку, простучавшую по каменным плитам неожиданно громко, Мор сел совсем близко, но с другой стороны, поставил локти на стол и ответил неторопливо:

— Нет, Генрих, тут Ты не прав. Всевышний создал тебя много лучше, как много лучше создавал и первого человека, но впоследствии ты изменился, как меняются многие, ибо обладание властью и собственностью не щадит никого, даже самых лучших из лучших.

Собеседник на мгновенье задумался, но всё же нашёл, что возразить:

— Власть и собственность созданы тоже не мной, а Всевышним. За что же мне перед Ним отвечать?

Мор снисходительно улыбнулся этой хитрости многих:

— Хорошо, власть и собственность даны Всевышним, думаю, нам на соблазн. Тем не менее Всевышний наделил нас правом выбора, и мы сами решаем, как нам поступить.

С прежней жадностью отрывая мясо зубами, так же мелко и быстро жуя, Генрих кивнул головой:

— На этот раз ты, может быть, прав. В самом деле, ответственность на мне чересчур велика. Ответственность за себя, за детей, за тебя, за солдата, за Англию, за будущее её, и я не всегда поступаю именно так, как бы хотел, но всегда так, как должен поступить имеющий власть, как принудили меня обстоятельства. По этой причине я, должно быть, сделался строже, грубей. Здоровье тоже слишком скоро стало уходить. Вот к тебе явился с поклоном, ибо из всех моих глупых лордов и прихвостней не сделаешь одного такого, как ты.

Невольно защемило в груди, и философ негромко, раздельно спросил:

— Зачем я тебе?

Перестав на мгновенье жевать, король в первый раз пристально поглядел на него, точно хотел допытаться, искренне ли говорил, и наконец рассмеялся невесело:

— Вся Европа твердит, что ты украшение Англии. Разве этого мало? А если всю правду сказать, так мне всегда интересно было с тобой. Ты честен, добр и умён, как никто.

Усмехнулся:

— Всего лишь для того, чтобы иногда потолковать со мной о Вергилие?

Генрих поморщился:

— Нет, уж как-нибудь обойдусь без твоих бесед о Вергилие, как они ни умны. Это все пустяки. В крайнем случае поговорю сам с собой...

Подняв свою чашу, для чего-то заглядывая в неё, Мор засмеялся, тоже невесело:

— Вот видишь.

Вдруг со злостью швырнув надкусанную ногу на блюдо, грозно сверкая выпуклыми стальными глазами, государь властно, решительно произнёс:

— Ты необходим мне для блага страны!

Спокойно напомнил:

— Ты знаешь, что благо Англии заключается, по моему убеждению, главным образом в справедливости, в равенстве, а что там ни говори, справедливости и равенства больше в монастырях, чем в миру, какие бы безобразия там ни творились.