Читать «Кавалькада» онлайн - страница 99
Уолтер Саттертуэйт
— Да, говорил. И фюрер — господин Гитлер — полностью с вами согласен. Он знает, что вам нужно разрешение, чтобы провести собственное расследование и чтобы вам никто не мешал. Он беседовал с капитаном Рёмом, и капитан отступит.
— Хорошо.
— Кстати, — заметил Гесс, — фюрер просил меня передать вам свое глубокое сожаление в связи с тем, что не сможет встретиться с вами в настоящее время. Ему бы очень хотелось с вами побеседовать, с вами обоими. Но, к сожалению, как раз сейчас у него уйма неотложных политических дел. Он надеется, что вы отнесетесь к этому с пониманием.
— Конечно. Во-вторых…
— Однако он хотел бы пригласить вас на свое воскресное выступление. Оно состоится в «Бюргербройкеллере» в половине седьмого вечера. Фюрер хочет, чтобы вы были его почетными гостями, чтобы вы были к шести, а потом с ним поужинали.
— Нас это устраивает, — сказал я. — Будем ждать с нетерпением. Он понимает, что нам необходимо обсудить события в Берлине?
— Да, разумеется.
— Вот еще что, — сказал я. — Пуци передал вам вашу просьбу никому не говорить, что мы здесь остановились? В этой гостинице?
— Да. Даже фюреру нельзя, сказал он. Очень настаивал. Он обещал, что вы сами все объясните. — И Гесс поднял густые брови в ожидании объяснения.
Я спросил:
— Пуци рассказывал вам, что после встречи с капитаном Рёмом на нас пытались напасть какие-то молодчики?
— Да. И я говорил об этом с капитаном Рёмом. Конечно, это были коммунисты. Они ополчились против партии и фюрера. Не сомневаюсь, вы с мисс Тернер докажете, что именно они повинны в том трусливом покушении в Тиргартене.
— Ну да. Но тут важно другое: кто бы это ни был, они, похоже, шли за нами от гостиницы «Адлон». Они с самого начала знали, как выйти на нас. И вчера, в Байрейте, их было еще больше.
— Они следили за вами от Берлина? — Гесс взглянул на мисс Тернер, потом снова на меня.
— Нет, — ответил я. — Они знали, что мы будем там. И сегодня пытались сесть на наш поезд.
— Но вы от них улизнули, так?
— Да, — сказал я. — Улизнули.
— Хорошо. Отлично. — Он нахмурился. — И вы считаете, секретность нарушена. Я к подобным вещам отношусь очень серьезно.
— Я знаю, вы поддерживали связь с господином Ганфштенглем. А еще с кем-нибудь вы говорили о нас?
— Только с фюрером. Естественно, он следит за вашими передвижениями с большим интересом.
— И больше ни с кем?
— Ни с кем, уверяю вас.
— А как насчет встречи в Тиргартене? Вы перед тем говорили кому-нибудь о ней?
— Нет. Точно никому.
— Вы делаете какие-нибудь пометки, записи ведете?
— Да, но я держу все в сейфе у себя в кабинете.
— У кого еще есть ключ?
— Ключ всего один. Я постоянно ношу его с собой.
— А ваш телефон? — настаивал я. — Может, он прослушивается?
Гесс снова нахмурился.
— Прослушивается?
— Сейчас можно запросто подключиться к любой телефонной линии и слушать все разговоры.
— Да, да. Во время войны англичане таким образом прослушивали наши фронтовые линии. Но для этого кто-то должен постоянно сидеть и слушать.
— Нет, — сказал я. — Достаточно подсоединить к линии записывающее устройство, оно включается только во время разговора.