Читать «Кавалькада» онлайн - страница 159
Уолтер Саттертуэйт
Я открыл левый ящик, и мисс Тернер положила туда свою сумку. Она там прекрасно уместилась — даже осталось немного свободного места. Я вынул из своего (Зонтага) портфеля путеводитель Бедекера и сунул портфель в правый контейнер. Положил путеводитель на водительское сиденье и открыл его.
— Теперь насчет плана, — сказал я мисс Тернер. Она подвинулась ближе.
Я развернул карту в начале книги — карту Южной Баварии.
— Нам бы только выбраться отсюда, — проговорил я, — а там мы будем в безопасности. Сейчас мы в самом сердце Баварии. Вот здесь. Мюнхен. Когда нацисты найдут там Зонтага, они, скорее всего, заставят своих наймитов в полиции выставить засады на дорогах. Но, думаю, они решат, что мы двинемся на север, к Берлину. Вот сюда. Или на запад, во Францию. Или на юг. Решат, что мы попытаемся добраться до Италии через Австрию.
— А куда мы поедем на самом деле?
— На восток. В город под названием Пассау. Вот он, на границе с Австрией.
— Почему в Пассау?
— У Биберкопфа там есть друг. Тоже полицейский. Он поможет нам с визами. Чтобы попасть в Австрию. Мотоцикл мы оставим в Пассау и на поезде двинемся в Линц.
Мисс Тернер нахмурилась.
— Довольно длинный путь — кружной, не так ли, если мы хотим попасть в Англию?
— Да. Может, как раз поэтому нацисты и не обратят на него особого внимания. А из Линца мы сможем двинуться на север, через Чехословакию, а затем снова вернуться в Германию. Где-нибудь вот здесь. Севернее Баварии.
— А если не сможем?
— Тогда доберемся до Вены и оттуда направимся на юг. Через все эти места. В Афины.
— Но это еще дальше от Англии.
— Ну да, и от Баварии тоже.
Мисс Тернер взглянула на меня.
— Да, конечно.
— Из Афин можно пароходом доплыть до Франции, — сказал я.
Она задумчиво рассматривала карту. Затем подняла глаза на меня.
— Знаете, я совсем не знаю новогреческий.
Я улыбнулся. Нас пытаются убить, а она смущается, что не знает новогреческого языка.
— Не страшно, — заметил я. — Зато я знаю.
Она нахмурилась.
— Правда? Где вы его выучили?
— Длинная история. Вы готовы?
— Да. Можно кое-что сказать? Я вам так благодарна, господин Бомон. От всего сердца. Вы были такой терпеливый и находчивый, а я — полная дура. Если бы я не…
— Мисс Тернер, вы не виноваты. Ни в чем. И поверьте, мы непременно выкрутимся.
Глава тридцать девятая
У «Меголы» было два бензобака, причем основной был скрыт под обтекаемым корпусом, а дополнительный — прикреплен слева к переднему колесу. Пользуясь дополнительным бензобаком, основной можно оставить про запас.
Мюллер научил меня пользоваться насосом, чтобы перекачивать бензин из основного бака в дополнительный. Я сделал это сразу, заполнив маленький бак. Таким образом, основной бак оказался полон только наполовину. Мы обыскали весь сарай в поисках канистры с бензином, но ничего не нашли. Судя по карте, до Пассау было 160 километров. Я не знал, сколько бензина требовалось этому мотоциклу на такое расстояние, но был уверен — в путешествии надо будет дозаправиться. Пока мы искали бензин, я откопал мотоциклетные очки и тонкие кожаные перчатки. Они оказались мне малость тесноваты, но так или иначе сгодились. Я сунул их в правый карман пиджака, где у меня был «кольт». А очки положил в левый.