Читать «Кавалькада» онлайн - страница 136
Уолтер Саттертуэйт
Когда все, кроме Пуци, ушли, Гитлер повернулся ко мне, усмехнулся и что-то сказал. Пуци перевел:
— Он наслышан о том, как вы обошлись с той парочкой, которую Розенберг отрядил следить за вами. Он говорит, вы лихо все проделали. Он сказал Розенбергу, что тот не должен был их подсылать и мешать вам.
Продолжая усмехаться, Гитлер хлопнул меня по плечу и сказал еще что-то.
— Да уж, вы молодец, — перевел Пуци. — Вышли один на один, показали силу. Так им и надо, этим прихвостням.
— Я рад, что ему понравилось, — сказал я.
Пуци перевел мои слова.
Гитлер рассмеялся — от глаз разбежались морщинки — и сказал:
— Ja, ja.
Затем он повернулся к Пуци и о чем-то его спросил. И они принялись что-то обсуждать. В разгар обсуждения Гитлер снова взглянул на мисс Тернер и тут же одарил ее обворожительной улыбкой. Будь у него получше зубы, улыбку можно было бы назвать ослепительной.
Пуци повернулся ко мне.
— Господин Гитлер предлагает мне провести вас на ваши места. Он с удовольствием встретится с вами за ужином.
Я спросил:
— Он в курсе, что я хочу поговорить с ним об инциденте в Тиргартене?
— Да, конечно. Он ждет этого с не меньшим удовольствием.
Глава тридцать третья
Я крикнул Пуци:
— Кто эти там, впереди? В форме?
— В основном офицеры, на каждом орденов и медалей столько, что хватило бы на целый крейсер — вместо балласта.
Мы сидели посреди всего этого гвалта, за столом в седьмом ряду от сцены, справа от главного прохода. Один из спортсменов Геринга, здоровый такой парень, караулил для нас стулья. После нашего появления и разговора с Пуци спортсмен отошел в глубь зала. Мисс Тернер села возле прохода, я — сбоку, Пуци — справа от меня. Он крикнул:
— Узнали генерала Людендорфа? Во время войны он командовал немецкой армией.
— Тогда, — заметил я, — у меня не было случая с ним встретиться.
— Рядом с ним генерал-майор фон Эпп. Командовал королевскими телохранителями. Я имею в виду короля Баварии. По другую руку от генерала — капитан Эрхардт. Предводитель Friekorps.
— А вот о нем я слышал.
— Великий патриот, — крикнул Пуци. — Ох уж и задал он красным жару в Берлине, можете мне поверить. А вон там сидит…
Слева от меня над мисс Тернер кто-то навис — над самой ее головой. Я повернулся и увидел Эрика фон Динезена в смокинге и с длинным пальто из верблюжьей шерсти, переброшенным через руку. Среди всего этого гвалта я не расслышал, что он сказал. Да и Пуци орал мне прямо на ухо. Фон Динезен взглянул на меня, сердечно улыбнулся и кивнул Пуци. Пуци помахал ему рукой, продолжая перечислять имена.
Динезен еще что-то сказал мисс Тернер, затем выпрямился, направился вперед, к сцене. И сел за стол во втором ряду.
Пуци продолжал свой нескончаемый монолог. Густав фон Кар, префект Верхней Баварии. Дитрих Эккарт, писатель и одни из основателей партии. Грегор Штрассер, еще один партийный руководитель.
Пуци так и не успел закончить — появилась официантка и начала расставлять перед нами пузатые кружки с пивом. Он тут же умолк. И полез в карман за бумажником, но официантка подняла руку и кричала что-то по-немецки.