Читать «Истребительница вампиров» онлайн - страница 49

Кирстен Уайт

– В подобной ситуации, – голос Брэдфорда Смайта звучал так, будто он читал наизусть лекцию по геометрии, – тебе надлежит поймать нож. Таким образом ты избежишь ранения и получишь оружие, которым можно обороняться.

– Я буду помнить об этом, когда в следующий раз кто-нибудь швырнет мне в голову нож! – Я поднялась в гневе, а затем замерла. Потому что в тренировочном зале находился не только Брэдфорд «Доброе утро, а вот и нож» Смайт. Здесь была Ева Сильвера.

И Лео.

Я внезапно осознала – и это вызвало куда больше паники, чем нож, – что я отправилась сюда прямиком из постели. Мои волосы с одной стороны слежались, с другой – были всклокочены. На лице, скорее всего, остались следы от подушки. И одета я была во фланелевую рубашку на три размера больше… а пижамные шорты были настолько короткими, что казалось, будто их и вовсе нет. Мои безумные сны так затуманили разум, что я забыла переодеться в более подходящую для уклонения от ножей одежду. Которую для начала надо было позаимствовать у Артемиды. Но я рассчитывала на то, что на встрече мы будем разговаривать, и никто не станет покушаться на мою жизнь.

– Привет, Афина, – сказал Лео.

Я и забыла. Он единственный здесь, кто звал меня настоящим именем. В детстве я для всех была Афиной, но после пожара и недолгого пребывания в больнице я ненароком превратилась в Нину. Из греческой богини я стала той, кому нужна забота, и получила уменьшительное имя. От того, как Лео произносил мое имя, внутри все трепетало, потому что мне казалось, что это значит, что он замечает меня, или уважает меня, или хочет на мне жениться, когда мы вырастем, и мы станем идеальной парой Наблюдателей и будем спасать мир бок о бок, а в свободное время кататься на лошадях вдоль морского побережья под радугой.

(Одно из стихотворений было как раз об этом. Никогда в своей жизни я не была столь плодотворна, как в период поэзии, посвященной Лео.)

Я потянула рубашку вниз, и одно плечо обнажилось. Во имя всех демонов, я еще и лифчик не надела. Когда я представляла, как снова встречусь с Лео – не так уж часто, на самом деле, потому что я была уверена, что он погиб, и мне было легче не думать о нем вообще, – это всегда было очень драматично. Например, он был опасно ранен, и только моя находчивость помогла остановить кровотечение и спасти ему жизнь. Или… вообще-то, все варианты подразумевали, что он был опасно ранен. Это обнадеживало. И это значило, что смущен будет он, а не я.

И ни один из этих вариантов не предполагал, что он будет деловито стоять рядом со своей матерью, а я буду в пижаме.

Боже, как я ненавидела его.

– Нина? – подала голос Ева.

Я торопливо застегнула две верхние пуговицы на рубашке и посмотрела на нее. Она была одета в деловом стиле, как и во время встречи, которую мы подсмотрели, но сменила пиджак на темно-сливовый. Ее помада снова подобрана в тон. Я помнила, что я не должна была присутствовать на собрании, поэтому их появление должно было изумить меня.

– Привет! Ого, вы вернулись.