Читать «История тела Том 3» онлайн - страница 357
Жорж Вигарелло
711
Skal D. J. The Monster Show. P. 148.
712
Браунингу пришлось предложить эту роль Ольге Баклановой, женщине–вамп немого кино на закате карьеры. Она так вспоминала день, когда режиссер представил ей ее партнеров по фильму: «Так, он представил мне девушку, которая походила на орангутанга; затем человека, у которого была голова, но не было ног, только голова и туловище, как яйцо… Он показывал мне их одного за другим, но я не могла смотреть, я готова была потерять сознание, я хотела плакать» (Kobal J. People Will Talk. N.Y.: Alfred A. Knopf, 1985. P. 52; цит. по: Skal D. J. The Monster Show. P. 152).
713
Freaks. DVD-издание, Turner Entertainment Co. and Warner Bros Entertainment, 2005.
714
Cansas City Star. July 15,1932.
715
Бродвейский кинотеатр. —
716
The New York Times. July 13,1932.
717
Variety. July 12,1932.
718
Это был первый фильм, премьера которого прошла одновременно в двух самых больших кинотеатрах города — New Roxy Radio и City Music Hall, причем в обоих случаях зал был переполнен. Ему сопутствовал невероятный финансовый успех, позволивший разом покрыть все долги создавшей его кинокомпании RKO. Его появление было подготовлено двумя предшествовавшими ему фильмами Уиллиса О’Брайена, которые выводили на экран динозавров и гигантских обезьян. Они вышли в 1915‑м («Динозавр и недостающее звено»), а затем в 1925 («Затерянный мир») годах. О «Кинг–Конге» см., в частности: Glut D. F. Classic Movie Monstres. Metucnen (N.J.). London: Scarecrow Press, 1978. P. 282–371.
719
«Никогда больше подобная история не будет снята, потому что современная наука и тератология вскоре уберут с земной поверхности подобные ошибки природы».
720
Об этом см.: Skal D. J. Screams of Reason. Mad Science ans Modern Culture. N.Y.; London: W. W. Norton, 1998.
721
Со слов Дино Де Лаурентиса, цит. по: Glut D. F. Classic Movie Monstres. Metuchen (N.J.). London: Scarecrow Press, 1978. P. 347.
722
Цит. по: Skal D. J. The Monster Show. P. 175.
723
Почти сразу же, в год своего выхода, фильм получает приторное продолжение «Сын Кинг–Конга» (1933). Когда оригинальная версия выпускается повторно в 1938 году, цензура смягчает первоначальную свирепость (сцены, где Кинг–Конг затаптывает туземца, жует людей…), устраняет стойкий образ человеческого зоопарка, сквозящий в эпизодах с «туземцами», и маскирует эротическую двусмысленность (сцены, где Зверь раздевает Красавицу). Ремейк Джона Гиллермина в 1976 году еще сильнее обнажит человеческую природу, скрывающуюся под шкурой гориллы, чтобы сделать из нее, по словам продюсера, «романтического любовника» (см.: Glut D. F. Op. cit. P. 349).
724
В оригинале гномы называются dwarfs, то есть «карлики». —
725
Sadoul G. Histoire du cinema mondial. Paris: Flammarion, 1949. P. 296.
726
«Одомашнивание» монстров в детской литературе является частью более глобального и более древнего процесса уменьшения нарративного насилия в народных сказках (см.: Darnton R. Peasants tell tales. The meaning of Mother Goose // The Great Cat Massacre. N.Y.: Vintage Books, 1985. P. 9–71).