Читать «История Лиги Чемпионов» онлайн - страница 55

Артем Вадимович Франков

И еще одна злая цитата: «Динамовское чудо не выдержало Зеленой лихорадки».

Проигравшие победители или выигравшие побежденные.

В полуфинале «Сент-Этьен», подобно киевлянам годом ранее, правда, с куда большей натугой справился с подвернувшимся под руку эйндховенским ПСВ. «В аэропорту Бутеон нас встречали так, как будто в город с концертом заявились „Битлы“…»

Как водится, мы чуть-чуть не забыли, что книга содержит в названии лукавое слово «Финалы». А кто сказал, что матч в Сент-Этьене не был по сути финалом?! «Стефануа» уж точно в этом уверены.

«Хэмпден Парк» в Глазго был неплохо знаком «зеленой» команде, которая в 1/16 финала обыграла здесь хозяев — «Рейнджере». Местная публика встречала «Сент-Этьен», но из Франции заявилось столько экзальтированного народу (по разным оценкам, от 30 000 до 55 000), что шотландцами можно было пренебречь.

Вся эта разнообразная публика стала свидетелем трагедии уже третьего соперника «Баварии». Никто не собирается отрицать сильных сторон немецкого клуба, который на характере, знании маневра, а также гении отдельных исполнителей в этот раз красиво избавился от кризисных «Реала» (к тому же лишенного из-за травм Пирри и Брайтнера) и «Бенфики», давным-давно ничего не добивавшихся в Европе. Однако от правды не отвертишься: третий раз подряд «Бавария» отскочила в финале только чудом — удивительное постоянство, граничащее с чем-то сверхъестественным…

После довольно вялых попыток «Баварии» завладеть инициативой и отмененного из-за неверно зафиксированного офсайда гола Мюллера (впрочем, свисток раздался уже после удара; а знаете, кто Герду ассистировал? Шварценбек! «Каче» в этой игре на редкость активно, даже чаще Беккенбауэра подключался в атаку) французы взялись за дело. На 34-й минуте Батеней обыграл двоих и метров с 25-ти шарахнул в перекладину; Лярке головой добивал, но мяч всего лишь прилетел в руки Майеру. Через пять минут Сарраманья подал слева, и Сантини (кстати, этот самый, Жак, впоследствии известный тренер) головой потревожил перекладину второй раз. Раздосадованные французские болельщики назовут штанги стадиона «Хэмпден Парк» «ле потё карре» — то есть квадратными.