Читать «История всемирной литературы в девяти томах: том первый» онлайн - страница 824

Коллектив авторов

Ученостью зря не кичись! Не считай, что один ты всеведущ! Не только у мудрых — У неискушенных совета ищи. Искусство не знает предела. Разве может художник достигнуть вершин мастерства? Как изумруд, скрыто под спудом разумное слово. Находишь его между тем у рабыни, что мелет зерно.

Прав З. Жаба, видящий в заключительных стихах две поговорки, которые включены в назидание автором для иллюстрации предшествующих стихов.

6

Точнее, два с половиной столетия — с середины XXIII в. до н. э. до подлинного расцвета Египта с начала XII династии (ок. 2000 г. до н. э.).

7

Имеется в виду Навуходоносор II.

8

В настоящее время большинство этих памятников готовится к публикации.

9

Большинство названий мифологических текстов условно и дано их первым издателем С. Н. Крамером.

10

Значение этих терминов не вполне ясно, «галатур» («маленький певчий») — почти наверное, евнух. «Кургар» — шут и урод, возможно, также был евнухом.

11

Ритуальный венец или повязка. Его делали из веток, или колосьев, или даже из драгоценного металла.

12

Зуэн, или Нанна, — лунное божество, отец Инанны.

13

Нинэгалла (госпожа большого дома) — здесь эпитет Инанны.

14

Хупшу — по–видимому, лица, стоявшие вне общинной организации и освобожденные от повинностей.

15

Дань — мера веса (в древности ок. 25 кг).

16

Амрита — легендарный напиток бессмертия.

17

Развалины Хастинапуры обнаружены в ста километрах к северо–востоку от Дели.

18

Индрапрастха — древний город, расположенный на территории современного Дели.

19

Айодхья — древний город, расположенный к северу от Ганга, совр. Аудх.

20

Видеха — древняя страна на территории современного Непала.

21

Мантхары, служанки Кайкейи, посоветовавшей своей госпоже добиться изгнания Рамы.

22

Ашока (название дерева) — на санскрите букв. значит «беспечальная».

23

Поскольку «Гаты» входят в книгу Авесты, называющуюся «Ясна» («Книга ритуала»), то здесь и далее обозначение цитируемых мест таково: первая цифра — глава «Ясны», вторая — номер строфы в этой главе.

24

Айшма — божество зла и грабежа (др. — греч. Асмодей).

25

В православной традиции «Книги Самуила» обозначаются как первые две из (при этом счете — четырех) «Книг Царств».

26

Здесь и ниже для псалмов дается порядковый номер в соответствии с масоретской традицией, принятой в иудаистском и протестантском обиходе; православно–католический канон, восходящий к Септуагинте, дает иную нумерацию, обычно отстающую на единицу.

27

Эолийские диалекты вместе с аркадо–кипрским иногда объединяют в ахейскую группу, пользуясь гомеровским названием ахейцев для обозначения носителей микенской культуры, либо не затронутых дорийским переселением (Фессалия, Аркадия), либо передвинувшихся под его влиянием на побережье Малой Азии и еще дальше на восток (остров Кипр).

28

Саийцы — фракийское племя.

29

В разделе «Плутарх» использован материал С. С. Аверинцева.