Читать «Истории из приюта ( с оптимизированными иллюстрациями)» онлайн - страница 90

Мэделин Ру

– Знаю, вам должно быть тяжело… – начала Джоселин, снова взглянув в его историю и причину госпитализации.

Тут было что-то новенькое. К счастью, ее единственное задание заключалось в том, чтобы выдавать назначенные врачами лекарства и периодически проверять его состояние. Она не должна была его лечить. И, наверное, это к лучшему, потому что с лечением у нее в последнее время не очень складывалось.

«ДЕСМОНД, КЕРРИК ЭНДРЮ

ПОЛ: мужской

ПРИЧИНА ГОСПИТАЛИЗАЦИИ: неестественные сексуальные предрасположенности»

Что ж, это очень размытое понятие.

Он, должно быть, заметил, как у нее расширились глаза, потому что рассмеялся и пояснил:

– Поймали в постели с соседским мальчиком. Точнее парнем. Я не настолько извращенец.

– Мне вовсе не кажется, что вы извращенец, мистер Десмонд, – без раздумий ответила Джоселин. Она оторвала глаза от папки и встретилась с его вызывающим взглядом. – Мне не нравятся такие определения. Они должны вызывать чувство стыда. А лечение не имеет ничего общего со стыдом.

Он удивленно приподнял густые брови и посмотрел на Джоселин так, будто видел ее насквозь.

– Вы меня шокируете, сестра Эш. Но в самом хорошем смысле.

Джоселин улыбнулась. Она уже привыкла к комплиментам пациентов, которые пытаются понравиться, чтобы получать поблажки.

– Пожалуйста, дайте знать, если вам нужно будет помочь устроиться. Иногда бывает ужасно сложно. Не так-то просто приспособиться к жизни здесь.

«Нельзя так говорить».

– Поверьте, я со всем справлюсь. Я родился в семье тюремщиков.

Джоселин отступила на несколько шагов к двери.

– Боюсь, жизнь была к вам несправедлива.

Его светло-зеленые глаза уставились на нее через прядь темных волос.

– Боюсь, она несправедлива со всеми. Вы, может, и не считаете меня извращенцем, но, к сожалению, не вы тут заведуете. У вас нет ключей от этого места.

– Я скоро опять к вам зайду, – пообещала Джоселин, выходя из палаты прежде, чем ему удалось ее остановить.

Дверь захлопнулась, и почти сразу после этого раздался крик. Джоселин знала, чей это крик. Он когда-то лишил ее сна и с тех пор присутствовал в ночных кошмарах.

Люси.

«Нет! —думала она, мчась по коридору. – Я не позволю ее разрезать!»

Глава № 8

Конечно же, она опоздала. Джоселин знала, что так будет, даже когда на всех парах пронеслась по коридору, чуть не сбив с ног сестру Крамер, которая, как часовой, стояла у лестницы, ведущей в подвал.

– Вниз сейчас никому нельзя, – строго сказала она, расставив руки, как защитник в баскетболе, чтобы девушка не смогла проскользнуть мимо нее. – Никому.

– Мне нужно к Люси. Она кричит.

– С ней другие медсестры. – Сестра Крамер поджала губы, ее пухлое лицо задрожало от раздражения. – Ты там не нужна.

– Какие еще медсестры? Я должна быть с ней.

– Сестра Фуллертон, например. Успокойся, Эш, и возвращайся к работе. Я не желаю видеть тебя в этом коридоре до конца дня, ты меня поняла?

Люси снова закричала, на этот раз громче. Ее полный боли и беспомощности крик, казалось, пронзил Джоселин. Нет, нет, нет! Она должна ее защитить. Она должна сделать все для того, чтобы с ребенком не случилось ничего плохого.