Читать «Инферняня» онлайн - страница 153
Лилия Касмасова
— Не туда! — закричал вдруг Зевс.
А, это он кабине, похоже. Она резко затормозила, и, выписывая плавный вираж, стала снижаться.
Когда мы мягко приземлились на травку — за квартал от небоскреба — и двери лифта открылись, нас встретил белозубой обворожительной улыбкой пастух Аполлон:
— Служащие уже эвакуируются.
— Прекрасно, — буркнул Зевс и спросил: — Кто кинул?
— Не знаю, — пожал плечами Аполлон.
— Стражи где? — опять спросил Зевс, шагая по направлению к толпе, выбегавшей из зеленых дымовых туч.
— Огораживают, — коротко ответил Аполлон.
— Алисия, ты куда? — раздался голос Томаса у меня за спиной.
Кажется, я автоматически двинулась за Зевсом и Аполлоном — так мне хотелось посмотреть, что там происходит.
— Тс — с, — единственное, что я нашлась сказать Томасу в ответ.
Но он схватил меня за руку, останавливая. А Зевс с Аполлоном уже врезались в толпу.
Поэтому я вырвалась, сказала:
— Там же… Петер!
— Петер и Гера уже в моем дворце, — обернулся к нам Аполлон.
Иногда у богов такой отличный слух!
— Вот и чудесно! — сказал Томас. — А нам пора возвращаться.
— И что там у них происходит? — Швайгер с любопытством вытянул шею в сторону дыма.
Ну почему Томас не такой? В смысле, не то чтобы прям такой, но такой любопытный.
— Если провоняешь этой зеленью, — сказала Вивиан, — то не сможешь избавиться от запаха и за неделю. Хоть из душа не вылазь.
— Кхм, — сказал Швайгер, отступая назад. — Пожалуй, поедем домой.
— Откуда ты знаешь? — спросила я Вивиан.
— Я попадал в такой переплет, — сказал Гермес с беззаботной улыбкой.
Неужели мы повернемся спиной к интереснейшим событиям? И пойдем себе прочь?
Но все уже так и сделали — пошли по дороге, что вела к дому Аполлона.
Я задержалась, и меня чуть не сшиб бегущий мимо конь в пиджаке. Ой, это же человек. Мог бы хоть извиниться в таком случае.
Но он ускакал себе вперед. Может, это тот, чьи носки сушились на веревке? Может, он спешил проверить, не увел ли их кто, пока он бастовал?
— Алисия! — обернулся Томас. — Поедешь с Вивиан и Швайгером. А я верну тележку Алану.
— Я с тобой, — машинально крикнула я, догоняя их.
Ну и зачем? Чтобы переломать себе все кости в этой тележке? Плохая идея. Или чтобы Томас догадался, что я к нему чувствую? Еще хуже. А я что‑то к нему чувствую? Ну ничего себе!
— Не надо, — ответил Томас, пока я впала в ступор от собственных мыслей. — Доберешься до дома с комфортом.
В итоге я напросилась в тележку. Сказала, хочу еще раз прокатиться с ветерком. А потом шла к орам, возле которых мы оставили наш садовый транспорт, и дрожала от страха, что вылечу из нее в первые же минуты после старта.
Но мне повезло. Гермес сказал:
— А хотите, я доставлю тележку Алану? Я доставляю посылки любого размера.
Ух ты!
— Хотим! — выкрикнула я моментально.
— Мне будет приятно сделать что‑то для вас, — сказал Гермес.
Томас кивнул:
— Спасибо, Гермес.
Гермес полетел к тележке. А мы подошли к дому Аполлона.
У крыльца стояли одно желтое нью — йоркское такси и один длинный черный мерседес, в каких ездят звезды.