Читать «Инферняня» онлайн - страница 137
Лилия Касмасова
— Вы все записали? — недовольно спросил Зевс.
— Да, — с вызовом сказала я.
Похоже на школу. Сейчас он подойдет и заглянет в блокнот. И увидит, что кроме нескольких несущественных фраз, там ничего нет.
— От начала до конца? — с подозрением спросил он.
— Ага, — кивнула я.
А Томас закрыл глаза.
— Ну, пролистайте‑ка назад, — сказал Зевс. — Что там, к примеру, было?
Я громко прошелестела листами (а изрисовать я успела достаточно) и прочла:
— Загогулина ты заморская… Засунь свой остров…
— Достаточно! — резко выкрикнул Зевс и почти отшвырнул от себя стакан с нектаром. — К мойрам! Ну!
„Ну“ относилось ко всем в комнате. Потому что он так стремительно и неожиданно двинулся к двери, что все еще сидели. Ну кроме меня с Томасом. Мы стояли.
— Хорошо, — сказала Вивиан. — Идем.
— Гермес, — задержался Зевс у выхода, — иди к Фемиде и составь документ. Встретимся на месте.
— Хорошо, — сказал Гермес.
Несколько довольных шмелей слетелись на пролитый Зевсом нектар, пристроились с краю лужи и дули себе сладость, не обращая внимания на людей, отодвигающих стулья.
Гера, Вивиан и Швайгер вышли. Гермес задержался, обернулся к нам с Томасом:
— Вы идете? Нам нужны будут два свидетеля от Корпорации.
— Да, — сказал Томас.
Гермес тоже вышел.
— Зачем им это? — спросила я.
Потому что насколько я поняла, мойры — вещь, которой и Зевс боится.
— Гермес хочет подстраховаться по всем фронтам, — сказал Томас. — Чтобы ни суд небесный, ни суд земной…
Мы шагали по тем же залам, по которым пришли сюда.
— А кто это — мойры? — спросила я.
— Богини судьбы, — сказал Томас и шепнул: — Отдай‑ка блокнот лучше мне.
— Вот еще! — буркнула я.
Понимаете, среди всех прочих закорючек там красовались несколько сердечек с буквой „Т“ в центре. Я, разумеется, нарисовала их чисто случайно, вовсе ни о чем таком не думая, но он‑то — с его самонадеянностью — точно решит, что я имела в виду нечто определенное. По его адресу.
— Обещаю даже не открывать его, — сказал он, и очень серьезно! Без капли этой своей обычной насмешечки.
— Тогда зачем он тебе? — колюче спросила я.
— Тебя они могут вынудить отдать его, а меня — нет, — сказал он твердо.
Я шагала дальше, не отвечая. Томас сказал:
— Я верну тебе его, как только мойры удостоверят документ.
И я сдалась. Он же такой честный, прям как Грыыхоруу. Блокнот исчез в кармане его пиджака.
Так как мы отстали от всех, то нам пришлось их догонять почти бегом.
— На каком этаже мойры? — запыхавшись, спросила я у Томаса.
Мы подходили к лестнице. Остальные уже скрылись за теми шикарными резными дверьми.
— Они не здесь, — сказал Томас.
— Да?
— Они единственные, кто отказался перебираться в этот офис, — сказал Томас и открыл передо мной дверь. — И остались там, где были много веков.
— Где?
— На каменном острове посреди болота, — сказал он. — Нам наверх.
— Посреди болота? — я передернула плечами.
Ну не люблю я болота. Правда, я не разу на них и не была. Когда гостила на ранчо у папиных родителей в Техасе, я не приближалась к местным болотам и на милю. Потому что насмотрелась на тварей, которые в нем живут, по телевизору: на одном канале постоянно их показывали — видимо, глава канала был тайный болотофил. Так я потом этот канал даже из списка программ удалила, чтобы и мельком не увидеть, когда пультом щелкаешь.