Читать «Изуродованная химера» онлайн - страница 86

Ellen Fallen

Я ничего не понимаю из того, что он сказал. Не представляю вообще, о чем он говорит. То есть вся эта история была фарсом. Меня подставили?

– То есть оставшись без одного профессора, Лори выбрала тебя? Со вкусом у тебя порядок. Да и ты шустрая. – противно лапочек Эд, его голос такой мерзко гундосый. Я хочу вмазать ему промеж глаз.

– Извините. – я встаю из-за стола и иду в прихожую. Спенсер меня обманул, он подставил меня.

Обуваю туфли и выхожу на улицу, здесь так темно. Грёбанный фонарь сдох пока, висел вверх тормашками, у соседей тоже не горят огни. Я могу сейчас спустить и попасть в логово придурка, который возможно где-то поблизости. Но жить в вечном страхе, надоело. Пусть делают что хотят. Спускаюсь на несколько лесенок, за моей спиной открывается дверь. Уверенные шаги и я чувствую Спенсера, стоящего за моей спиной. В доме слышаться громкие голоса, кажется мама орёт на Эда, потом начинает плакать. Я не хочу возвращаться в этот дурдом, но и предатель мне не нужен.

– Я почистил твоё личное дело. Теперь ты можешь работать там где считаешь нужным. – говорит он тихо. – Одна угроза по отношению к Сандерсу, что ты подашь на него в суд и он отказался от своих претензий. Пойдём покажу тебе кое-что.

– То есть теперь меня примет долбаный Макдональдс? – иду вслед за ним, он придерживает дверь пока я сажусь в машину и кладёт мне на ноги папку. Я читаю написанное, по словам ректора я подала прошение о переводе к профессору Уолли самостоятельно. – Зачем я тебе понадобилась? Ведь Руби просила за меня, разве не так?

Он ничего не отвечает, отъезжает от подъездной дорожки.

Не вяжется, вся эта история. Никак!

– Ты знал, что он собирался меня обвинить? – спрашиваю его, снова начинает лить дождь и меня охватывает чувство дежавю, как повтор поездки с Тео.

– Нет, я подал заявление о прошении тебя перевести. Идиот начал вопить, что не отдаст тебя. Меня мало волновал тот факт, что ректор боится потерять ценного работника в лице Сандерса, поэтому разыграл ту сцену. – он сжимает мою руку, лежащую на коленях, и кладёт к себе, успокаивающе поглаживает. – Меня порадовала твоя реакция и то как ты их обложила. На тот момент я едва справлялся чтобы не засмеяться в голос.