Читать «Изуродованная химера» онлайн - страница 84
Ellen Fallen
– Эд, там машина подъехала, ты не мог бы посмотреть кто это? – мама стоит на пороге и вытирает влажные руки об полотенце.
– Постучат, не вижу проблему. – он продолжает чавкать.
Не знаю, что она в нем нашла, жить с таким уродом себе дороже. Ему лень оторвать свою задницу от места, где он сидит. Я продолжаю молчать, делаю вид что меня интересуют кадры, мелькающие по телевидению.
– Это может быть кто-то… – мама останавливается и оборачивается на стук в дверь.
– Френсис, открой. Я не могу пропустить момент. – меня уже раздражает все происходящее, встаю и направляюсь к входной двери.
– Лорена, тебе не стоит этого делать. – говорит мама мне в затылок.
– В это доме нет мужчины, чтобы сделать хоть что-то. – бубню я и открываю настежь двери.
Впервые вижу, такого растрёпанного и растерянного Спенсера. Он открывает сетчатую дверь, и становится вплотную ко мне. Ладонями обхватывает моё лицо и заглядывает в глаза.
– Ты в порядке? – у меня что-то разбилось внутри, в сердце надорвалось от его нежности. – Ты меня напугала, думал не найду тебя.
Он притягивает меня к своей груди, обнимает так сильно, что я не могу дышать. Слышу его учащённое биение сердца, трепет, который я испытываю внутри заполняет меня полностью.
– Я устала, – задираю голову для поцелуя, нежно он прикасается к моим губам и тут же отстраняется.
– Добрый вечер, – говорит он поверх моей головы маме.
– Добрый, вы мужчина нашей Лорены? – он смотрит сначала на меня, глаза блестят от искорок удовольствия.
– Вы правы. Я мужчина вашей дочери, – протягивает руку, – Спенсер Эйдан Уолли.
Мама с интересом рассматривает моего мужчину, от её взгляда не ускользает то, как он одет и несёт в себе это превосходство над всеми. Серое пальто, поверх костюма, серая рубашка, расстёгнутая на одну пуговицу и начищенная обувь. – Могу я похитить её?
Я хочу, чтобы он отказался от идеи знакомства с моей "семьёй", как только из гостиной выходит неотёсанный чурбан Эд.
– Пиво будешь? – он протягивает одну из запотевших бутылок, которые обычно стоят в ряд около кресла. – Как раз составишь компанию.
Спенсер с интересом смотрит на меня, затем на маму и Эда. Я бы тоже не смогла провести параллель нашей похожести, не с одним из членов этой странной семьи.
– Я за рулём, кроме того, хочу накормить Лорену ужином. – я начинаю мельтешить, натягивать соскальзывающие туфли.
– Проходите, как раз я уже накрываю на стол. – я сомневаюсь, что это такая уж хорошая идея, знакомство с Эдом тем более. Он никто, и никогда не станет кем-либо в моем понимании семьи. Случайный прохожий и то больше причастен к моей жизни. Хотя бы потому что здоровается.
Спенсер снимает с себя пальто, вешает в прихожей и берет меня за руку. Мы останавливаемся в ванной комнате, чтобы помыть руки. Спенсер, кажется, растерянным и более расстроенным чем прежде. Глажу его по плечу и выхожу из ванной комнаты в кухню. Мне хотелось бы попросить маму сдерживать своего муженька, но она выглядит счастливой, наверняка думает, что наконец избавилась от обузы в виде бестолковой дочери. Я должна очень постараться чтобы не испортить этот момент. Хотя… Я наблюдаю как Эд вытирает руки об свои мятые домашние штаны и тянется к тарелке с уткой.