Читать «Издержки хорошего воспитания» онлайн - страница 182

Фрэнсис Скотт Фицджеральд

— Отец! Отец! — пронзительно взвизгнула Джемина.

Ее отец снял с крючка на стене рогатку и любовно провел рукой по резиновому ремешку. Он шагнул к амбразуре. Старая Маппи Тантрум спустилась в подвал для хранения угля.

Битва на горе

Незнакомец наконец опомнился. Неистово стремясь добраться до Долдрумов, он попытался выскочить из дома через дымоход. Потом решил, что дверь может находиться под кроватью, однако Джемина его разуверила. Он пустился искать выход под кроватями и диванами, но всякий раз Джемина вытаскивала его оттуда и сообщала, что выхода там нет. Вне себя от ярости, он заколотил в дверь руками и ногами, наводя на Долдрумов страх воинственными кличами. Те ничего ему не ответили и продолжили пальбу по окнам камнями и кирпичами. Старый Паппи Тантрум знал, что как только они сумеют пробить отверстие, то сразу ворвутся в дом и сражению придет конец.

Тем временем старина Хек Долдрум, с пеной на губах, отхаркиваясь направо и налево, возглавил атаку.

Чудовищное орудие Паппи Тантрума не могло не возыметь действия. Мастерский залп вывел из строя одного из Долдрумов, а другой Долдрум, почти беспрерывно простреливаемый сквозь брюшную полость, едва держался на ногах.

Они подбирались к дому все ближе и ближе.

— Нам нужно бежать! — прокричал незнакомец Джемине. — Я пожертвую собой и вынесу вас отсюда.

— Нет! — взревел Паппи Тантрум, с лицом, покрытым копотью. — Оставайтесь здесь и держитесь. Я спасу Джемину. Я спасу Маппи. Я спасу сам себя.

Человек из поселка, бледный и дрожащий от гнева, обернулся к Хэму Тантруму, который стоял у двери, швыряя в наступавших Долдрумов амбразуру за амбразурой:

— Вы прикроете отступление?

Но Хэм ответил, что он тоже должен спасать Тантрумов, однако останется на месте, чтобы помочь незнакомцу прикрыть отступление, если тот придумает способ для этого.

Вскоре сквозь щели в полу и в потолке начал просачиваться дым. Шем Долдрум подполз вплотную к амбразуре, из которой высунулся старина Иафет Тантрум, и чиркнул спичкой: алкогольные выдохи того мгновенно воспламенились, и запылало со всех сторон.

Вспыхнул виски, налитый в ванну. Начали рушиться стены.

Джемина и человек из поселка посмотрели друг на друга.

— Джемина… — прошептал незнакомец.

— Незнакомец… — отозвалась она.

— Мы умрем вместе, — сказал незнакомец. — Если бы нам суждено было выжить, я взял бы тебя с собой в город и женился бы на тебе. Твоя способность переносить спиртное гарантировала бы тебе в обществе огромный успех.

Джемина безучастно на миг его приласкала, тихонько пересчитывая про себя пальцы на ногах. Дым становился все гуще. Огонь охватил ее левую ногу.

Джемина превратилась в живую спиртовку.

Их губы слились в долгом поцелуе, а затем на них обрушилась стена и накрыла их собой.

«В унисон»

Когда Долдрумы прорвались сквозь кольцо пламени, то нашли влюбленных мертвыми на том месте, где они погибли, обнявшись.

Старый Джем Долдрум был растроган.

Он снял шляпу.

Налил в нее виски до самых краев и выпил.