Читать «Избранные произведения. Т. 5. Маори» онлайн - страница 364
Алан Дин Фостер
Джоби открыл дверь и помог ей выйти из экипажа, когда отошел Симпсон.
— Есть еще кое-что, — он колебался мгновение. — С ними Эндрю Коффин.
— Эндрю Коффин? Здесь?
Еще одно неожиданное событие. Она задумалась о его значении. У нее не было неприятностей с «Домом Коффина» с тех пор, как его основатель погиб многие годы назад в Таравере. Не смогла она и поглотить эту компанию своей собственной. Старый проныра Элиас Голдмэн не спускал орлиного взгляда с ежедневных операций, одновременно посвящая молодого Коффина в деловую путаницу.
Однажды Голдмэн удалится на заслуженный отдых или свалится прямо на свои любимые гроссбухи. Тогда она могла бы вновь начать войну — если бы захотела. Создание империи теряло свою остроту. Не осталось ничего, что нужно было бы доказывать ни себе, ни своим конкурентам. Все больше и больше она предпочитала предоставлять свободу действий своим менеджерам, пораньше возвращаясь домой, чтобы насладиться обществом старых близких друзей, или участвуя в расширяющейся общественной и политической жизни страны.
Роберт Коффин однажды поклялся захватить «Дом Халла». Теперь была ее очередь, но ей уже не хотелось пытаться.
— Как вы думаете, почему он здесь?
— По-видимому, он связан с этими туземцами родственными узами. Он сам наполовину маори, вы знаете. Его мать…
— Я слышала эту историю, — ответила она жестко, поднимаясь по ступеням. Высокая тень, лакей Джоби, молчаливо шел рядом, держа над ней зонт. — Давайте посмотрим, не разберемся ли мы с этим.
Симпсон, по-видимому, испытал облегчение, когда она взяла ответственность на себя. Посмотрим, как эти туземцы станут угрожать самой Розе Халл! Когда она поднялась, он встал рядом с ней, не оттого, что заботился о ее безопасности, но потому что это было место у власти. Для каждого политика было полезно, если его видели в ее обществе.
Она подумала о том, что он надеется на конфронтацию. Это ясно написано у него на лице. Он хочет, чтобы кто-нибудь поставил этих маори на место. Ее лицо исказилось. Как легко некоторые ее коллеги забывали о том, что маори — такие же граждане этой страны.
Они встали под крышу. Маори собрались у главных дверей, отказываясь сойти с места или пропустить кого-нибудь впереди себя. Большинство было в европейской одежде. Автоматически она стала выискивать татуировки, но их практически не было видно. Кроме одного мужчины примерно ее возраста и маленькой, старой женщины, одетой в традиционное платье, группа состояла из молодых людей.
Эндрю Коффина она узнала сразу не только потому, что он был выше своих спутников, но и потому, что он был похож на своего отца. Кожа его, конечно, была темнее, и выражение лица мягче. В нем не было ни горечи, ни разочарования, наложивших отпечаток на лицо Роберта Коффина. Он держал за руку свою красавицу жену из маори. Как ее звали? Ах, да, Валери.
Она подошла к нему, протянула руку для приветствия. Маори с тревогой следили за ее приближением.
— С добрым утром, мистер Коффин.
Он вежливо улыбнулся, и они обменялись рукопожатием.
— Мисс Халл, — он кивнул налево. — Моя жена.