Читать «Из нового мира. Часть 6» онлайн - страница 10

Юсукэ Киши

— Не соглашусь, — сказал Киромару. — Отряды сверху используют птиц, нас сразу же заметят. И это тут же передадут под землю. Они узнают, где мы, и легко нас захватят. На нас могут напасть из засады, и мы не поймем, когда или где появится бес.

— Но… что нам делать?

— Разделимся на две группы, — Киромару склонился и посмотрел на обрыв. — Одна группа вернется в пещеры и уведет преследователей своим запахом, а потом вернется сюда. В это время другая группа спустится ниже и вернется тем путем, каким мы пришли.

— Зачем возвращаться? — спросил Сатору.

— Чтобы принести сюда лодку.

Сатору опешил.

— Что за глупости. Как сюда принести что-то такое большое?

— Эта река должна впадать в море. Но у берега не было рек, значит, ее устье в подземных водах. Плыть под водой будет относительно безопасно.

Молчание. В какую группу ни попади, будет опасно.

Но мы знали, что другого варианта нет.

2

Я осторожно шла вперед, высоко подняв лампу. Было влажно, как в предыдущей пещере, вода стекала по стенам, капала с потолка, хлюпала в ручейках под моими ногами. Было сложно видеть, и я думала, что поскользнусь, как только отвлекусь.

— Ты в порядке? — спросил Инуи через плечо, шагая с ловкостью, что не соответствовала его возрасту.

— Да… Но лучше бы воды тут было меньше, — проворчала я.

— Но из-за влаги «тень»… клещи сюда не суются.

Хоть клещи предпочитали влагу, стены были такими мокрыми, что мешали двигаться. Клещи «черная вдова» были такими мелкими, что вода могла их поймать, так что я не должна была жаловаться на влагу.

Мы разделились по плану Киромару. Мы с Инуи пошли за лодкой, а Сатору с Киромару оставляли ложный след.

Сатору попросил меня пойти за лодкой, потому что его рана мешала ему идти далеко, но его настоящие намерения были понятными: он хотел забрать опасное задание. Даже с Киромару было рискованно идти к врагу. Одна ошибка, и все будет кончено.

Я знала об этом, но приняла слова Сатору.

Все выживут. Я должна была в это верить.

— Инуи, мы будем в порядке, да? — спросила я, надеясь, что меня утешат.

Но его ответ был не таким, как я ожидала.

— Честно говоря, я не знаю. Все тут за гранью моего воображения.

— Ясно…

Нас охватило подавленное настроение.

— Но я прослежу, чтобы ты выжила, Ватанабэ-сан. Я буду делать это до конца.

— Спасибо. Приятно слышать это от тебя. Только ты выжил из наших офицеров по охране дикой природы.

Я тут же пожалела о своих словах.

— Выживший? — он слабо улыбнулся.

— Прости, я не это имела в виду.

— Нет, нет, просто я не считал себя выжившим. Я скорее сбежал от смерти.

— Но…

— Так и есть. Товарищи, которых я потерял, были для меня ближе семьи. То, что я выжил, а они — нет… Я как призрак. Я хочу отомстить за друзей. Только поэтому я живу.

Я от кого-то слышала недавно эти слова.

— Бес заплатит за это, — сказал Инуи, его обычное спокойствие сменилось яростью. — Прошу, пообещай, что остановишь беса, даже если я паду до завершения нашей миссии.

— Обещаю.

Остановить… Хоть мы были психологически ограничены в использовании страшных слов, я знала, что он имел в виду.