Читать «Из нового мира. Часть 5» онлайн - страница 33

Юсукэ Киши

— Лодка выглядит целой. Скорее!

Сатору шагнул наружу и поманил нас. Мы побежали изо всех сил, но остановились в паре футов от больницы. Секи уперлась ногами и боролась, но не шла дальше.

— Что ты делаешь? Нам нужно уходить… эй, приди в себя! — отчаянно кричала я.

— Саки, скорее. Брось ее, — спокойно сказал Сатору.

— Но…

— Так мы все умрем. Если мы не вернемся и не сообщим остальным, весь район обречен.

— Идите, — сказала тихо Окано. — Я спрячусь тут с ней. Прошу, вернитесь потом за нами, — ее голос был спокойным, словно она уже приняла смерть.

— Ни за что!

— Другого выбора нет. И плыть будет опасно. Он не думает, что кто-то останется тут… Скорее!

— Саки! Иди.

Сатору схватил меня за руку и потащил за собой.

— Прости… — сказала я Окано, слезы катились по моему лицу.

Я отвернулась от нее и побежала изо всех сил к лодке.

Мы миновали обгоревший труп, который еще дымился. Потом стало видно Фуджиту, его конечности были вывернуты не в те стороны. Я пыталась подавить эмоции, но все равно сильно дрожала.

Сатору отплыл, как только мы сели в лодку. Он медленно развернул лодку и оттолкнулся. Мы легли на дне лодки, чтобы не бросаться в глаза.

Я видела в темноте только картинки из больницы. Я думала, что бес появится в любой миг. Тело ослабело от страха.

Сатору ловко управлял лодкой в узком канале, уплывая от больницы. Как он управлял лодкой, не видя, куда плыл? Я посмотрела на него и поняла, что он использовал свет звезд, отражающийся в зеркальце.

Лодка повернула.

— Теперь мы в безопасности. Он не увидит нас из больницы, — прошептал Сатору.

— Тогда нужно плыть быстрее! — сказала я.

Сатору покачал головой.

— Нам нужно еще немного подождать. Даже если бес не здесь, вокруг могут быть бакэ-недзуми. Мы слишком близко к берегам. Мы не сможем сбежать, если они выстрелят в нас. Впереди широкий канал. Мы поплывем на полной скорости там.

Мы робко посмотрели за борт лодки. Слышался только шелест лодки на воде.

— Интересно, как там Окано…

Сатору молчал. Он знал, что не мог ничем меня успокоить.

— Это правда был бес?

Сатору задумчиво склонил голову.

— Вряд ли это могло быть что-то еще.

— Но… откуда он? В районе не было ненормальных людей. Отдел образования следил за всеми.

— Не знаю. Я ничего сейчас не знаю. Ясно лишь одно.

— Что?

— Причина гибели армии Киромару. Какими бы сильными ни были воины, им не сравниться с бесом.

— В этом есть смысл…

— И еще одно. Почему Якомару начал войну? Не знаю, как бес связан с бакэ-недзуми, но если это то, о чем я думаю…

Он притих.

— Что такое?

— Тихо… Не двигайся. Говори обычно.

— О чем ты?

— Не меняй громкость голоса.

— Хорошо. Так? Скажи, в чем дело? — я старалась сохранять голос ровным.

— Лодка следует за нами в сотне метров.

— А? Нет…

Кровь отлила от моего лица.

— Та лодка, что была нашей приманкой. Уверен, в ней бес.

Я медленно обернулась и увидела в отражении света звезд на воде силуэт другой лодки.

— Что нам делать…? Почему он не нападет? И…

— Не кричи. Как только он поймет, что мы его заметили, нам конец… и он не напал, потому что ждет, что мы приведем его к жителям города.