Читать «Из золотых полей» онлайн - страница 240

Александра Рипли

— Я бы с удовольствием убил твоего кузена за то, что он затащил меня в этот клуб «Марлборо», — сказал он. — Я бы бросил ездить туда, но там бывают двое из самых крупных табачных фабрикантов Англии. Я нарочно проигрываю им деньги, как проигрываю их Берти.

Он фыркнул, но смешок прозвучал устало.

— Вообще-то приятно сознавать, что парень с табачной фермы в графстве Элэманс может называть будущего короля Англии «Берти».

Чесс было жаль мужа и стыдно от того, что приходится лгать ему. Он никогда ей не лгал, в этом она была уверена. Но она находилась во власти чувства, сильнее которого ей ничего не доводилось испытывать, и средоточием этого чувства был Рэндал, его руки, его губы, его тело. Ею владела и повелевала страсть.

* * *

11 июня забастовка извозчиков внезапно прекратилась. Чесс и раньше казалось, что на лондонских улицах чересчур тесно, теперь же дорога к дому Рэндала заняла у нее вдвое больше времени против прежнего, отчего жажда встречи с ним стала вдвое сильнее. А на следующий день, 12-го, он объявил ей, что уезжает из города на субботу и воскресенье.

— Я тоже не хочу разлучаться с тобой, моя дорогая Чесс, но Е.К.В. повелел мне прибыть на его яхту для участия в королевской регате на Темзе. Ты же знаешь, я не мог его ослушаться. К тому же я буду отсутствовать всего два дня, это не так уж много.

— Почему вместо тебя не может поехать Нэйтен? Ведь он куда охотнее, чем ты, проигрывает в карты.

Стэндиш рассмеялся.

— Он сказал Е.К.В., что страдает морской болезнью.

— Это он-то? Да ничего подобного.

— Что ж, у тебя весьма ловкий муж.

Чесс показалось, что слово «муж» он произнес с особым ударением. Может быть, он сердит на нее? Может быть, она ему наскучила? Ей вспомнилась приторно-ядовитая реплика какой-то дамы на приеме: «Вам ужасно повезло, что наш Мефистофель почтил вас своим вниманием в этом сезоне. Он бывает безукоризненным любовником, пока не пресытится». Чесс решила, что больше не будет жаловаться, и на свиданиях с Рэндалом в оставшиеся до субботы два дня старалась казаться веселой и беззаботной.

В субботу и воскресенье Чесс отдыхала. Она и не подозревала, как сильно нуждается в отдыхе, пока ей не представилась возможность насладиться им. Она и Нэйтен медленно гуляли по общественным садам, разбитым на берегу Темзы, ели мороженое, побывали на концерте оркестра. И много разговаривали. У них уже несколько недель не было времени для обстоятельного разговора.

Он рассказал ей, что один из табачных фабрикантов, с которыми он ведет переговоры, кажется, уже близок к тому, чтобы согласиться войти в организуемую им компанию. А если войдет он, то за ним последуют и остальные.

Может быть, он уже говорил ей об этом раньше? Может быть, он сообщал ей все подробности после каждой встречи со здешними промышленниками? Она не помнила.

Впервые она почувствовала себя виноватой из-за того, что у нее есть другой мужчина. Нэйтен никогда не любил ее, не ухаживал за ней, не ласкал ее. Но он сделал ее своим компаньоном и допустил в ту часть своей жизни, которая значила для него больше всего: в свой бизнес. Они вместе создавали и развивали его. Он даже дал своей компании ее имя — Стэндиш.