Читать «Идеальный порядок» онлайн - страница 48
С. Т. Бенд
— Иногда человеку требуется отключиться от сети, — Хенрик взмахнул рукой, у его Фреда теперь был более широкий диапазон движения.
— Не мне, — пробурчала Бринн.
— Вы с Тиром часто бываете там? — Я не отрывала глаз от своей работы.
— Я — часто. Тир — не очень.
— Почему?
— Он очень занятой парень, Миа, — казалось, Хенрик тщательно подбирает слова. — У него мало свободного времени.
— Он же сейчас ничего не делает, — заметила я. — Он здесь не учится, и не работает.
— Поверь, он работает. Просто это не та работа, которую можно увидеть.
Хенрик замолчал.
— Что это значит? — спросила я.
— Это значит, что Тир сложный парень.
— Я догадалась, — пробормотала я. Если стерео-молчание Тира вплоть до прошлой ночи не просветило меня по поводу его сложности, то это сделало его то горячее, то холодное отношение.
— Не будь такой. — Хенрик облокотился на предплечья, — Тир сложный, да. Но верный. И честный. И невероятно защищает людей в своей жизни. Как только ты войдешь в круг его близких, ты останешься там навсегда. Держись его, Миа. Он стоит того, чтобы его узнать.
Шея загорелась, и я прикрылась волосами. С чего он взял, что я хочу узнать Тира?
— Совершенно очевидно, что вы нравитесь друг другу, — объяснила Бринн. — Вы не могли глаз отвести друг от друга прошлым вечером.
— Да. Но он мог позвонить мне, если бы хотел. — Я вздохнула. — Похоже, я не слишком-то хороший партнер по бегу.
— Поверь мне, Тир хотел бы проводить с тобой больше времени. Он просто был занят. Фрейя в городе, и — ай! — Хенрик потер плечо, и посмотрел на Бринн. — Зачем ты бросила в меня болт?
— Потому что ты необыкновенно тупой, олух, — Бринн оглянулась.
— Фрейя? Верно. Его подруга? — Моим фальшивым непринужденным тоном никто не обманулся. Похоже, это та рыжеватая блондинка, которую видела с Тиром Шарлотта.
— Да, Хенрик. Объясни Фрейю. — Бринн метнула острый взгляд.
— Ой. Эээ, Фрейя — лучшая подруга Тира. Она оттуда, откуда и мы. — Хенрик постучал пальцем по столешнице.
— Они лучшие друзья? — Мой фальшивый непринужденный тон поднялся на октаву.
— Ja. Они всегда были друзьями. Все делали вместе. На самом деле это раздражает. Ай! — Хенрик потер второе плечо и посмотрел на Бринн. — Хватит!
— Фрейя и Тир действительно просто друзья. И больше ничего. — Бринн, наверное, думала, это меня успокоит.
У нее не получилось.
— Да, он как-то упоминал о ней. — Я кивнула, и озвучила мысль, стучавшую в моей голове. — Фрейя рыженькая, да?
Бринн уставилась ледяным взглядом на Хенрика, но тот не обратил на это внимания.
— Да. Длинные волосы, около шести футов ростом, ноги от ушей. Настоящая baben.
Baben — прозвучало достаточно очевидно, и не требовало перевода.
— Боги, ну ты тупой! — Бринн взорвалась.
Хенрик посмотрел на мое постное выражение лица, и пошел на попятный.
— Нет, Тир на нее никогда так не смотрел. Честно, Миа. Она ему как сестра.
— Так как давно настоящая baben в городе? — пискнула я.
— Три недели. — Хенрик пожал плечами.
Три недели. Тир пробежался со мной последний раз, и затем практически пропал.