Читать «Идеальный порядок» онлайн - страница 33
С. Т. Бенд
— Ты в порядке? — заботливо спросила Шарлотта. Затем забрала у меня ложку и положила мороженое в мою мисочку.
— Я в порядке. Это не проблема. Хорошо знать, что у нас за отношения, правда?
Я успокоила бурлящее в животе разочарование. Любая связь между нами была плодом моего слишком живого воображения. Очевидно, я была всего лишь новой подружкой по бегу, которую он едва знал. Ничего больше.
Так почему же я не могу выкинуть Тира Фредриксена из головы?
ГЛАВА
5
— God morgen6, Миа.
Хриплый голос застал меня врасплох. Я не ожидала, что кто-нибудь будет сидеть на ступеньках крыльца. Позади хлопнула входная дверь, и я обернулась. Надеюсь, мои соседки крепко спали.
— Ты пришел, — ляпнула я. И мысленно шлепнула себя ладонью по лбу. Неужели я была похожа на ребенка в Рождество?
— Конечно, пришел. — Тир нахмурился. — Ты думала, я не приду?
— Я… эээ… как давно ты здесь?
Когда сомневаешься, отвлекай. Старая футбольная присказка Джейсона оказалась весьма кстати, и тогда, и сейчас. Или лучшая защита — нападение? У моего брата было почти столько же присказок, как у зеленого мастера Йоды из любимого фильма нашего детства. Я не просто так звала его Дже-да.
— Всего пару минут. — Тир встал, вытягивая невозможно длинные ноги, и спустился с крыльца. — Начнем?
— Конечно. — Я повернулась в сторону дома, когда наклонилась, чтобы завязать двойной узел на своей кроссовке. — Спасибо, что присоединился ко мне в такую… ты пялишься на меня?
— Нет.
Тир быстро отвел взгляд.
Я прикусила изнутри губу, когда выпрямилась.
— Тир Фредриксен, совершенно очевидно, что ты глазел на мой зад.
— Ты хочешь бегать, или нет? — пробурчал он.
— Отлично. — Я выбежала на тротуар и, обгоняя, пихнула его локтем. — Что подумает рыжая?
— Кто? — Тир подстроился под темп.
— Моя соседка видела тебя с рыжеватой блондинкой. Твоя девушка? — Я намеренно произнесла это будничным тоном.
— Следишь за мной, Альстром? — Уголок его рта пополз вверх.
— Нет.
Но я явно выдала себя. До самой опушки мы бежали молча. Тир бежал впереди, затем повернулся и побежал спиной вперед. Вверх по склону.
— Выпендрежник, — пробурчала я.
— У меня нет девушки. — На бегу он не переставал следить за мной глазами.
— О. — Я пожала плечами, но мысленно проделала несколько акробатических финтов. — Что-нибудь еще?
— Да, — ухмыльнулся Тир, — Наперегонки до вершины холма.
Он развернулся и рванул наверх. Я пыталась соответствовать, отталкиваясь от всего, что попадалось под ноги, но Тир был выше, сильнее и намного быстрее меня. К тому же у него была изрядная фора.
На вершине он был на целую минуту раньше меня. Когда я добежала, он стоял, скрестив руки, и ухмылялся. У него даже дыхание не сбилось!
— Это нечестно. — Я оперлась руками о колени и старалась отдышаться. — Ты смошенничал. Как ты смог пробежать так быстро?
— Просто я в лучшей спортивной форме.
Взглянув вверх, я фыркнула:
— Ты определенно снова пялишься на мою задницу!
— Что? Нет, я просто проверяю, что с тобой все в порядке. Ты очень красная.