Читать «Идеальный порядок» онлайн - страница 23

С. Т. Бенд

— Ты не можешь указывать, по какой тропе мне бегать.

— Могу, если это для твоего же блага. Идем. — Тир пробежал тридцать футов вдоль хребта, затем повернулся. — Ты идешь?

— Ради моего же блага? Прости, да кем ты себя возомнил?

— Ты не захочешь знать. — Тир встретил мой взгляд, пока я разглядывала его.

— Может, и не захочу.

— Тебе всего лишь нужно мне довериться, Миа.

Я покрутила золотое колечко, которое ношу на указательном пальце — фамильная вещица, которую бабуля подарила мне на выпускной. С одной стороны, я терпеть не могу, когда мной командуют, особенно когда это пытается делать практически незнакомый человек, не снисходящий до объяснений, или даже простого «пожалуйста». Но правда была в том, что я хотела пробежаться с Тиром. Это меня и беспокоило. Мне предстояло доказать свою независимость мужчине с, мягко говоря, несовременным отношением к женщинам, а может и лично ко мне. Так или иначе, капитулировать в этой ситуации казалось мне предательством всего женского пола, не говоря уже о том, какой удар это нанесло бы моей самооценке.

Но, черт возьми, накануне вечером он казался вполне приличным парнем, тем, кого я хотела бы узнать поближе. К тому же в этих шортах он выглядел очень, очень классно!

Я задрала подбородок вверх в тщетной попытке симулировать контроль над ситуацией.

— Ну что ж, я разрешу тебе пробежаться со мной, и даже по твоему маршруту. Сегодня. Но в среду я отправлюсь по тропу Вудсайд и точно не возьму тебя с собой.

— Это общественная тропа. И, кстати, обычно в это время я в лесу.

— В следующий раз я не буду такой милой, это единичный случай. Не привыкай приказывать мне, что делать.

— Как скажешь, принцесса. — Тир побежал медленной трусцой, а я пустилась вслед за ним.

— Почему тебя вообще так волнует, какую тропу я выберу? — У большой скалы мы повернули налево и побежали по указателю на Секвойную тропу.

— Она небезопасна.

— Ты беспокоишься обо мне? — Я улыбнулась, когда мы свернули за угол.

— У тебя не самое лучшее чувство самосохранения. — Он посмотрел на меня сверху вниз.

— Ладно, теперь ты просто грубишь.

— На туриста едва не напали на Вудсайдской тропе на прошлой неделе. Рейнджеры только что сняли таблички, предупреждающие о возможно бешенном животном. Разве соседки тебя не предупредили?

— Нет.

Рука пульсировала от фантомного укуса, и я поежилась. В конце концов, может, мое воображение было не таким уж маловероятным.

— Ну, им следовало бы. Ни для кого небезопасно находиться наверху. Особенно для того, кто бегает так медленно, как ты.

Я вздернула голову, яростно сверкнув глазами, но Тир ухмыльнулся мне в ответ.

— Сам напросился. — Наклонив голову, я оттолкнулась подушечками стоп и изо всех сил помчалась сквозь густую древесную поросль. Позади я слышала радостный смех Тира, легко подстроившегося под мой темп. Работая руками, я бежала, а холодный воздух бил мне в лицо. Скосив глаза вбок, я увидела, что он даже не вспотел. Черт побери.

— На таких ходулях нетрудно бегать быстро, — прошипела я.

— Утешай себя, как можешь.

— Грубо.

Поняв, что мои шансы обогнать шведского гиганта были нулевыми, я замедлилась до нормального темпа. Тир подстроился под мой шаг.