Читать «Игры в слова. Манипулятивные операции в текстах СМИ» онлайн - страница 434

Александр Дмитриевич Васильев

89

Занятно, что, по мнению россиянских тележурналистов, и за рубежом теперь принят этот славный праздник; так, рассказывая о драке берлинской молодежи с полицией, корреспондент заметил: «Немецкие демонстранты очень бурно отмечают Праздник весны и труда» [Сегодня. НТВ. 01.05.06].

90

Ср. также: «В Праге [26.09.00] немыслимые волнения против сессии Всемирного банка и глобализации капитала. Вот тебе и бархатная революция!. Демонстранты, собравшиеся из разных стран, видят в этой глобализации путь к обнищанию трудящихся. По сути, это еще и движение против еврейского капитала, который стремится стать интернациональным» [Есин 2002: 549].

91

Ср. реакцию на теленовости литературного персонажа – «простого американца»: «Последние известия – с одного на другое перескакивают, ну прямо цирк какой-то. И бестолковщина, как в брошюре про укрепление здоровья» [Гарднер 1981: 203]. Однако, как видим, векторы манипулятивных тенденций обнаруживаются довольно четко.

92

«Информационное агентство может, формально соблюдая требование беспристрастности, выразить свою позицию, сформировать у потребителя информации определенное отношение к ней»; это подтверждается, в частности, сопоставительным анализом текстов сообщений трех ведущих российских агентств [Лащук 2002].

93

Шолнеры – то же, что шарниры. – Прим. ред.