Читать «Игрушка судьбы» онлайн - страница 69

Клиффорд Саймак

– А где, интересно, мои штаны? – спросил я.

– Там, – кивнула Сара в сторону. – Я сложила их поаккуратней.

Пока я одевался, она вертела коробку в руках.

– Не понимаю… – недоуменно сказала она. – Что они делали с ней?

– А что, по-вашему, должны были делать с ней варвары, играющие в поло?

– Неужели они использовали ее в качестве мяча?

Я кивнул.

– Теперь им снова придется гонять камешки. Бедняги ужасно расстроены.

Сверху, покинув свой наблюдательный пункт, спустился Хух.

– Отличное выступление, – похвалил он меня. – Особенно для того, кто впервые держит в руках такое оружие…

– Если кто-то и выступил отлично, так это мисс Фостер, – сказал я. – Это она подстрелила птичку.

– Не важно, Майк, кто. Дело сделано, и лошадки эвакуируются.

– Ты хочешь сказать, что они уходят?

– В настоящий момент идет построение.

Поднявшись к вершине, я увидел, что кентавры действительно выстроились в неровную колонну и уже движутся на запад. Это было приятное зрелище. Какими бы благородными ни были эти существа – ведь они все же отдали мне обещанную коробку, – их соседство беспокоило бы…

Вернувшись, я застал Тука и Сару за воскрешением робота. Мозг возвращался законному владельцу.

– Не поврежден ли он? – тревожно спросила Сара. – Все-таки столько вмятин…

Я мог только пожать плечами.

– Нам ведь не нужно, чтобы он помнил все, – успокаивала она себя. – Мы зададим ему всего несколько простеньких вопросов…

Тук протянул руку, и Сара отдала ему коробку.

– Вы знаете, как это делается? – недоверчиво спросил я.

– Думаю, что да, – ответил он. – Там есть специальные пазы, в которые она и вставляется.

Он запихнул коробку в голову Роско, для верности легонько прихлопнул ее ладонью и закрыл крышку.

Роско шевельнулся. До сих пор неподвижно лежавший на земле, он выпрямился и попытался встать. Голова его медленно поворачивалась, и взгляд задерживался на каждом из нас. Он осторожно поднял руку, затем другую, словно вспоминая забытые движения. Наконец послышался его скрипучий голос.

– Почему же, уже, ну же, хуже, стуже, – сказал он и посмотрел на нас, желая, вероятно, убедиться в том, что мы все прекрасно поняли.

Заметив на наших лицах некоторое недоумение, он заговорил вновь, теперь уже торжественно и медленно, специально для тупых:

– Кот! Бот! Вот! Год! Крот! Лот! Мот! Плот! Пот! Рот! Тот! Ход!

– Он спятил, – сказал я.

– Дятел, – ответил Роско.

– Он рифмует, – сказала Сара. – Больше ничего… Неужели больше ничего?

Я усмехнулся:

– А вы у него спросите!

– Роско! – крикнула она. – Ты помнишь хоть что-то?

– То-то, фото, нота, хота, рота, шпрота…

– Нет-нет! – остановила она его. – Не это! Ты помнишь, кто твой хозяин?

– Каин, – признался робот.

– О господи! Нужно было проделать такой путь и пройти через такие испытания, чтобы услышать вот это?!

– Роско! – строго сказал я. – Мы ищем Лоуренса Арлена Найта!

– Знай-то, рай-то, чай-то, дай-то…

– Заткнись! – заорал я. – Мы ищем Найта! Укажи направление, в котором нам следует идти!

– Лети, плети, мети, – ответил Роско и, повернувшись, показал рукой на север.