Читать «Иан К.Эсслемонт Пристань Мертвого Дома» онлайн - страница 11
Карбарн Киницик
Дассем качал головой: - Это я впадаю в ярость. Как вы посмели придти ко мне? Я рассержен и разочарован. Вам ли не знать: никому не дано отвести руку Худа. Его не умилостивишь. Никакие дары и жертвы не спасут живущих. Смерть не обманешь. Она навестит всех, рано или поздно.
Оратор озабоченно всплеснул руками. - Не поймите неправильно: мы не ищем особых милостей для себя, лишь заботимся о безопасности паствы. Неужели вы хотите, чтобы его культ стал отвратительным в глазах людей? Почитался позорным и мерзостным? Чтобы нас поставили вне закона?
Подал голос стоявший на коленях позади всех, самый юный: - Всем ведомо, вы пришли в Ли Хенг, дабы бросить вызов запрету Защитницы! И вы сломили ее запрет! Принесли в Хенг Его послание! Почему же вы забыли о других странах?
Дассем все качал головой. - Я просто иду туда, куда ведет мой повелитель.
- Так вы отказываете нам? - ответил юнец с нарастающим гневом.
Главный оратор поднял руку, пытаясь утихомирить его: - Спокойствие, брат Джаим. Владыка, так вы не станете говорить с нашим повелителем, не заступитесь за нас?
Дассем медленно выдохнул. - Я сказал, это бесполезно. Что случается, должно случиться. Нет ни добра, ни зла. Лишь неизбежность. Смерть. Конец. Распад. Зовите это как хотите. Оно необходимо. Худ занял эту роль, ибо никто иной не хотел. Он - лик неотразимой истины всего сущего. Многие ненавидят его. Они просто глупцы.
Оратор вновь склонил голову. - Ваше толкование веры безжалостно, владыка Дассем. Сурово, жестко и беспощадно. Желаю вам удачи, но боюсь, вы сами пожалеете о столь бесчеловечных взглядах. - Он отвернулся к спутникам. - Идемте. Пора вернуться к братьям и сестрам, и будем стойкими до конца.
Четверо встали, уходя, но последний остался перед Дассемом. Кулаки под рукавами плаща сжались и побелели. - Брат Джаим! - предостерегающе крикнул главный делегат.
Одним движением брат Джаим сбросил плащ, оказавшись тощим юнцом в кожаных доспехах. Два длинных клинка висели у пояса. Глаза сверкали. - Я говорю, что отвергаю тебя! Ты ложный учитель! Ты не настоящий Меч. Самозванец. Я говорю тебе - докажи свое право. Сейчас!
Дассем мельком поглядел на остальных. Седобородый, скрестив руки на груди, кивнул: - Да будет так.
Дассем поклонился Джаиму. - Разумеется, я готов.
Джаим выхватил клинки; прохожие хенганцы попятились, многие закричали в тревоге. Улица опустела. Дассем не спеша вышел на удобное место. - Нет нужды делать это, - крикнул он Джаиму.
- Напротив, ты должен. Должен доказать.
- Доказать тебе, ты имел в виду.
- Любой может присвоить титул, - бросил Джаим, кружа около Дассема.
Дассем вынул полуторный меч и встал наготове напротив юнца. Он выжидал, едва двигаясь, ведь это Джаим бросил вызов.
Тот обрушил поток ударов, которые Дассем блокировал и отклонял. Мечник оказался умелым, следовало признать. Обучен всему, однако не силен духом - или он сдерживается для финального выпада? Дассем сдвинулся с места, перемещаясь по кругу.
Зловещая тишина окутала улицу Храмов, обыкновенно заполненную толпами паломников, торговцев, оглашаемую звуками гимнов. Четверо делегатов безмолвно замерли. Любопытствующие хенганцы запрудили границы с соседними кварталами. Нера наблюдала, будто примерзнув к отверстому входу мавзолея, рука прижата к горлу.