Читать «И тут появилась Люси» онлайн - страница 89

Брюс Кэмерон

Огонь в камине затрещал и отвлек на миг их внимание. Джош неуютно поежился. Ну что он опять сделал не так?

– Хорошо, – решила наконец Керри. – Но тебе придется принести мой чемодан из машины. Я туда столько всего напихала, что едва могу его поднять.

Джош кивнул, боясь, что улыбка во весь рот выдаст его ликование.

– Где же я буду спать? – спросила Керри чуть погодя.

– Ох, ну… в родительской спальне.

– А ты? В своей комнате?

– Конечно.

Керри улыбнулась, и сердце Джоша едва не выскочило из груди.

– Можно сделать и по-другому.

– Как скажешь.

Они сидели в уютной тишине, Керри положила голову ему на плечо, а он крепко обнял девушку.

– Ты – та, кого я ждал всю жизнь. И мне не нужен никто, кроме тебя. – Слова вырвались сами собой.

Керри вздохнула и прижалась к нему еще крепче.

Джош не знал, как это вышло, но женщина, которую он держал сейчас в объятиях, не просто вернула ему Рождество, – она вернула к жизни его самого. Керри была его спасением. Жизнь, еще недавно казавшаяся ему глупой и бесцельной, внезапно обрела смысл.

Несколько минут они просидели в тишине, прильнув друг к другу, а потом Джош запел. Щенки тут же прекратили игру и повернули головы на звук.

Под лоскутным одеялом Спят кудрявые щеночки. Спят, обнявшись крепко, валом, Мягкой нежности комочки.

Обе собаки восхищенно внимали пению Джоша.

– Почему они не засыпают? – спросила Керри.

– Понятия не имею. Раньше система сбоев не давала. – Джош посмотрел на девушку: – А знаешь, Керри, я ведь люблю тебя.

– Я тоже люблю тебя, Джош.

Они улыбнулись и посмотрели друг другу в глаза, а миг спустя Джош снова повернулся к играющим у камина собакам.

Люси, мама ваша слышит, Как носами вы сопите, Кто из вас неровно дышит, Когда вы, обнявшись, спите. Спите, малыши, все вместе, Пусть вам косточка приснится. А когда проснемся, будем По-щенячьи веселиться.

– Ты прямо сейчас сочинил последний куплет? – спросила Керри.

– Да, – с гордостью ответил Джош.

– Оно и видно.

Они рассмеялись. Щенки все еще не спали, поэтому Джош и Керри затянули «Тихую ночь», и два голоса слились в один. Так и прошел весь этот вечер: в песнях для «Рождественских собак».

Благодарности, пояснения и извинения

Этот роман не появился бы на свет, если бы Линда Квинтон из «Tor/Forge» не узнала о моей задумке написать серию рассказов о мужчине, которому неожиданно пришлось воспитывать целый выводок щенков, и не воскликнула: «Я хочу об этом книгу!» Спасибо, Линда, за твое чутье и доверие!

Мой редактор, Кристин Севик, подсказала мне верное направление для «И тут появилась Люси» – спасибо за идеи и предложения, Кристин! Ты оказалась права во всем.

Заручиться поддержкой Скотта Миллера – примерно то же, что заручиться поддержкой Бетмена. Ты лучший агент на свете, Скотт.

Мой многолетний друг, доктор Деб Мангельсдорф, ветеринар по образованию, дала мне немало профессиональных советов, когда я начал писать про собак. Она просвещала меня насчет беременности и родов у собак и насчет всех остальных вещей, с которыми я никогда не сталкивался. Спасибо тебе за все, Деб.