Читать «И тут появилась Люси» онлайн - страница 5

Брюс Кэмерон

Джош вздохнул и оглядел свои владения. Когда отец Джоша строил этот дом, он вырубил двадцать ярдов соснового бора, а мать оптимистично засадила двор городской травой и цветами. Увы, нежные растения не выжили в сухом и разреженном воздухе, и теперь землю устилала лишь грубая местная трава. Она была бурой одиннадцать месяцев в году и зеленела только в июне. Осины подступали ближе с каждым годом, продвигаясь вперед стройными рядами, как солдаты восемнадцатого века. Они почти полностью пожелтели, и их листья горели золотом в лучах полуденного солнца. Осины выделялись на фоне вечнозеленых сосен ослепительно-желтым пятном, таким ярким, что рябило в глазах. Красота осенней природы брала за душу, хотелось зашвырнуть книгу подальше и отправиться на прогулку по горным тропкам, но Джош знал, что об этом нечего и думать: Люси в ее положении идти никуда не могла.

– Ты в порядке? – Он нерешительно потрепал собаку по голове. Та завиляла хвостом и прикрыла глаза.

Вот, собственно, и все, что Джош знал о собаках: ты ласкаешь их, а они в ответ машут хвостом.

– Тебе, наверное, хочется прилечь? Ты голодная? Давай-ка в дом. Ты приучена делать свои дела снаружи? Беременность на это никак не влияет?

Чистое безумие. Он не может заботиться о собаке.

Люси поднялась по ступенькам вслед за Джошем, однако на пороге робко остановилась. Он похлопал себя по бедру, и собака осторожно зашла в дом, водя носом по полу.

Разумеется, нельзя уложить беременную собаку на голом деревянном настиле. Джош сбегал в спальню и, после минутного колебания, снял с постели подушку Аманды.

– Вот, – сказал он и кинул подушку в гостиной.

Люси ее обнюхала.

– Хочешь накрыться? – Джош достал из шкафа лоскутное одеяло, взбил его, как мог, и разложил на полу. – Это тебе.

Люси равнодушно наблюдала за его манипуляциями.

– Ох, давай-ка я передвину твою постель на солнышко! – Джош перетащил подушку и одеяло так, чтобы на них падал свет из окна.

Он похлопал по постели ладонью, и на этот раз Люси неуклюже проковыляла к нему и с тихим стоном улеглась на подушке.

– А ты у нас дамочка в теле. Нет-нет, «в теле» не значит «толстая». Ну ладно, может, ты и толстовата, но это из-за беременности. Ты ведь у нас беременная! Впрочем, ты, наверное, в курсе.

Люси презрительно посмотрела на Джоша, и тот понял, что лепечет всякую чушь и близок к панике. Всего тридцать минут назад он спокойно читал книжку, уютно свернувшись в кресле, и вот ему уже навязали беременную псину. А что делает он? Пытается помочь несчастной собаке? Нет, насмехается над ее весом!

– Позовите, пожалуйста, к телефону доктора, – попросил Джо, дозвонившись до веткабинета. – Сосед подбросил мне беременную собаку и улетел во Францию, и я хочу удостовериться, что делаю все правильно, и с ней все хорошо… ну и… привезти ее к вам в клинику, чтобы она ощенилась.