Читать «И истинным леди есть, что скрывать...» онлайн - страница 9

Лилия Николаевна Гаан

  Но дочери Кавендиша наряду с красотой достался ещё и нелёгкий характер, поэтому она мало реагировала на комплименты. Девушку больше заботило другое.

  - Значит, герцог умудрился избежать брачных уз,- зло хмурила она лоб,- подсунув мне своего младшего брата!

  Иннин была потрясена таким несправедливым роптанием на судьбу.

  - Лили,- пораженно и застенчиво выдохнула она,- лорд Тейлор - красивый джентльмен!

  Сестра досадливо хмыкнула, и, раздраженно отбросив руку горничной, сама поправила розовую ленту в волосах.

  - Красота не заменит герцогской короны, - мрачно буркнула она и с досадой добавила,- а я расхвасталась перед кузинами, что буду герцогиней! Вот теперь они вдоволь посмеются надо мной, и поделом!

  - Да все - и Джейн, и Мэри, и Кити умрут от зависти, увидев твоего будущего жениха!

  Но Лили даже ухом не повела на её уверения, вновь критическим взглядом оглядев себя со всех сторон в большом зеркале.

  - Я не хочу выходить замуж за маркиза,- пробормотала она, покусывая губы, чтобы те покраснели,- может, увидев меня, его светлость передумает?

  - Да-да, - с энтузиазмом воскликнула Иннин,- конечно! Все говорят, что на британских островах не найдется второй такой красавицы, как ты!

  Она немного завидовала внешности юной леди, искренне считая, что на свете нет ничего краше золота её волос. Лили с покровительственной улыбкой взглянула на троюродную сестру.

  - Ты преувеличиваешь мою красоту! - она ласково ущипнула её за щечку. - Найдется кавалер, который потеряет покой и сон при виде твоих черных, как крылья галки, волос.

   Сестры любили друг друга, правда, по-разному. Если Иннин восхищалась Лили, то та относилась к ней покровительственно, как и положено старшей по возрасту.

  Двенадцатилетней Иннин, конечно, не было ходу в парадные залы Кавендиш-холла, поэтому она наблюдала за триумфальным выходом сестры, спрятавшись за балюстраду.

  Гости и хозяева стояли внизу и наблюдали за тем, как юная Кавендиш, гордо задрав подбородок, входит в комнату.

   Глаза родителей лучились гордостью, а вот гости... Иннин с тревогой заметила, как сурово сжались губы дамы, и как Мортланд опустил голову, а красавчик Томас окинул будущую невесту быстрым, но отнюдь неласковым изучающим взглядом.

   - Леди Лилиана!

  - Её светлость!

  - Его светлость!

  - Томас, лорд Тейлор, маркиз Тефорд!

  К сожалению, подсмотреть, что будет дальше, Иннин не смогла. В неё яростно вцепилась её гувернантка - мисс Блейк.

  - Ах, вот вы где, - тихо зашипела она, вытаскивая воспитанницу из убежища,- маленькая негодница. Я вас повсюду ищу, а вы здесь тешите вульгарное любопытство, недостойное юной леди!

   Иннин, понурив голову, поплелась следом за беспрестанно ворчащей старой девой.

  - Вам уже давно надо быть на уроке английского. Я не привыкла, мисс, даром есть свой хлеб! И если вы не чувствуете благодарности к дяде и тете, приютившим вас в своем прекрасном доме, то у других людей ещё осталась совесть!

   Мисс Блейк раньше была гувернанткой Лили, но воспитанница уже выросла, и вздорная старуха должна была, к всеобщей радости, покинуть дом Кавендишей, но лорд оставил её в доме, так как не смог найти желающих заниматься с юной католичкой.