Читать «Золотая пуля» онлайн - страница 168

Шимун Врочек

– Я могу уйти, – согласился Мормон. И не сдвинулся с места.

Человек, которого звали Роб, улыбнулся. Как ни странно, мне понравилась его улыбка. Симпатичный, даже красивый мужчина. Пижонская куртка из воловьей кожи с тиснением. Сильные загорелые руки. Я легко могла представить его рядом с собой в экипаже, когда я буду в Новом Орлеане. Правда, он для меня староват, но ничего…

В какой-то момент я даже подумала, что все может закончиться хорошо.

Все это.

Все.

Закончиться. Хорошо.

Роб кивнул.

– Понимаю.

– Брось оружие, – сказал человек, который стоял в тени, за спиной Роба. У него был тусклый, омерзительный голос. Я как услышала этот голос, вздрогнула. Это было словно касание мокрой холодной рыбины, когда переходишь ручей вброд, а твоей ноги под водой касается что-то скользкое. Но очень сильное.

– Рад тебя видеть, Бак, – сказал Мормон. – Опять будешь прятаться за чужими спинами?

Бак шагнул вперед и на мгновение оскалил зубы. Тишина. Я слышала, как позади нас размеренно жует сено одноглазая корова. Вжж, вжжу. Солнце припекало.

– Ты можешь уматывать, предатель, – сказал Бак. – Так и быть. Я тебя прощаю.

Тишина.

– Нет, – сказал Мормон. – Бог простит.

А потом внезапно, без всякого перехода началась стрельба.

* * *

Это было как ураган. Который приходит и всасывает твою жизнь черной воронкой.

Отстреливаясь и пригибаясь, Мормон отступил в коровник. Думаю, уже в первые несколько мгновений его смертельно ранили, но он этого не знал. И продолжал сражаться, истекая кровью.

Бандиты палили со всех стволов, наперебой.

Пули выбивали щепки из столбов и перекрытий. Мы с Джеком пригнулись. Дымом заволокло так, что на некоторое время нельзя было понять, что происходит. Противники сражались, как в густом тумане, стреляя на ощупь. На вспышки выстрелов.

Мормон расстрелял весь барабан «уокера», сунул его в кобуру. Встал за толстым столбом, лицом к нам. Я видела, что он потерял очки. Мормон щурился. Вытянутое каменное лицо без очков казалось беззащитным.

Мормон поднял винтовку моего отца, взвел курок. Барабан провернулся. Это была хорошая винтовка, и он за нее хорошо заплатил. Теперь он собирался хорошо из нее стрелять.

Я видела, как по груди Мормона растекается кровавое пятно.

Затишье. На той стороне тоже перезаряжали оружие.

Пороховой дым плыл, клубился. В его туманных извивах исчезали углы и грани. Можно было поверить, что все это сон. Этот бой в коровнике.

И вдруг одноглазая корова громко замычала. Сон разрушился.

Опять зазвучали выстрелы.

Мормон выдохнул. Наклонился и отхаркнул сгусток крови.

– Эй! Ты там?! – закричали со двора. – Не уснул?

Мормон молчал.

Он посмотрел на меня и Джека. В последний момент, прежде чем он отвернулся и выскочил через другую дверь, мне показалось, он нам подмигнул.

* * *

Я протянула руку, обняла Джека за шею. Потянула к себе.

Мы скоро умрем. Так пусть хоть сейчас ему будет хорошо. Нам хорошо. Пусть хотя бы на миг у нас будет наш Орлеан.

– Бетти, – зашептал Джек испуганно. – Что ты делаешь?

Я притянулась к нему и прижалась губами к его губам.

Лучше поцелуя в моей жизни не было.

Это был единственный поцелуй в моей жизни.