Читать «Зов маски» онлайн - страница 41
Роберт Лоуренс Стайн
И я увидела, что там висит вовсе не Маска Одержимости. Просто очередная жуткая зеленая маска с разинутым в беззвучном крике ртом.
— Я… я подумала… — начала я. Но во рту вдруг так пересохло, что я потеряла дар речи.
Сабрина закатила глаза.
— Знаю я, о чем ты подумала, — проворчала она. — Ты подумала, что это снова Маска Одержимости. Но тебе надо успокоиться, подруга. Маска надежно зарыта на Обветшалой Ферме возле конюшни.
Я кивнула:
— Да. Я знаю. Но… давай зайдем внутрь. Я просто обязана туда заглянуть. Чтобы убедиться.
В груди у меня все трепетало. Но я заставила себя приблизиться к магазинчику.
Мы вошли. Магазинчик был совсем маленький. Стены и полки были покрыты безобразными масками.
Из-за прилавка навстречу нам вышла кошмарийка. У нее были длинные темные волосы, стянутые сзади в конский хвост, и бледно-желтые глаза. Торчащие из волос кривые рога были выкрашены в розовый цвет.
— Салют, девочки, — сказала она. — Могу я сегодня продать вам маску?
— Мы просто смотрим, — сказала Сабрина.
Кошмарийка сняла со стены мохнатую маску волка и протянула мне.
— Тебе может понравиться эта, Карли Бет, — сказала она.
Я обомлела:
— Вы знаете мое имя?
Она кивнула:
— Ты особо важная гостья, верно?
Что-то в тоне, каким она это произнесла, заставило меня похолодеть.
— Или вон те примерьте, — продолжала кошмарийка, протянув нам с Сабриной еще две маски. — Только что привезли. Забавные, не находите? Знаете, кто это? Мышки-вампирушки! Видите клычки?
Мне не хотелось примерять маски. Но монстрица так и сверлила нас глазищами. Я натянула маску на голову.
Фу. Внутри она оказалась горячей, как человеческая кожа. А мышиный мех снаружи был теплым, как настоящий. У меня заколотилось сердце.
Я поспешно сняла ее и вручила продавщице, после чего помогла снять маску Сабрине.
— Классные маски, — сказала Сабрина и потерла рукой маску, изображавшую рожицу плачущего младенца. — На ощупь совсем как младенческая кожа, — заметила она. — Как вам удается делать их такими реалистичными?
Кошмарийка лукаво улыбнулась:
— Это большой секрет.
Все эти безобразные лица на стенах начинали всерьез действовать мне на нервы.
— Сабрина, я думаю, нам пора, — сказала я.
Я начала поворачиваться к выходу — но вдруг остановилась. Что-то в задней комнате привлекло мое внимание.
— Да. Идите, проверьте ту комнату, — молвила кошмарийка. — Там собрано множество куда более интересных масок.
Мы с Сабриной вошли в маленькую комнату. Стены были сплошь покрыты масками. То были не маски монстров, не звериные морды. Все они изображали детей.
— Ужас, правда? — прошептала Сабрина.
Я не ответила. Я смотрела на две маски в самом верху.
Мои руки непроизвольно вцепились в прилавок. В груди все снова затрепетало.
— Сабрина… там, наверху, — прошептала я.
Она увидела маски, на которые я смотрела.
— Две девочки, — прошептала она.
— Да, — сказала я. — Эти маски похожи на Бритни и Молли. Двух пропавших девочек, которых мы видели в осколке зеркала.
— Но… это же невозможно, — сказала Сабрина.
Мы стояли, прижимаясь друг к дружке, глядя на маски, изображавшие двух девочек.