Читать «Зов Лавкрафта (Антология хоррора)» онлайн - страница 169
Виктория Колыхалова
— Я видел мертвецов… — растерянно повторил я.
Она пожала плечами.
— Не только вы. Миллионы зрителей по всему миру.
— Я видел мертвецов…
Медленно — я слышал, как хрустят ее кости и суставы, как хлюпают прогнившие внутренности — она встала и подошла ко мне. Меня окутал запах застоявшейся воды и мертвых насекомых.
— Ничего страшного, — она зашла ко мне за спину и положила руки мне на плечи. Тонкие холодные и липкие пальцы пробежали по моей шее, забрались в волосы — словно огромные насекомые. — Ничего страшного. Мы поняли, что людям это не понравится. Дурацкие предрассудки, но что поделать? Мы поняли это слишком поздно. Мы не смогли уничтожить все. Свезти все пленки с картинами «питомцев Уэста» на склад в Литтл-Ферри было невозможно. Слишком накладно, слишком шумно. Кроме того — кто знает, где бродят десятки копий? Я внимательно следила за этой… акцией. И позаботилась о том, чтобы как можно больше моих фильмов нашли успокоение там. Кто-то был не сильно озабочен этим — и у него там оказалось всего одна-две картины. Или ни одной.
— Я и
По тому, как дрогнули ее пальцы, я понял, что она пожала плечами.
— Ну да. И не только вы. Думаю, что таких фильмов сейчас около полусотни. Или сотня. Не помню. Мне неинтересно было считать. Обратитесь к Оливии.
— Какой?… — простонал я.
— Де Хэвилленд, конечно же, — в ее голосе прозвучало удивление. — Вы что, еще кого-то знаете?
— Она что… тоже?
— Какой-то инцидент на съемках «Унесенных ветром», — коротко ответила она. — Я не в курсе. Но говорят, что Герберт случайно оказался в этот момент на площадке. И поэтому… ее
В ее вздохе я услышал зависть.
— Оливия очень умная, хорошая и правильная девочка. Она бережно обращается со своим телом. Мне кажется, что она переползет и в двадцать первый век, и все вокруг будут восхищаться — великая звезда Золотого Века Голливуда все еще с нами!
Ее пальцы дрогнули — и острые ногти вонзились мне в шею. Я подумал о трупном яде.
— Она может блистать в свете, — прошипела она. — Ей не надо
— Она мне ничего не говорила, — быстро предупредил я.
Над моей головой раздался короткий смешок.
— Разумеется. Оливия вне подозрений. Не как жена Цезаря — но как сам Цезарь.
Ногти впивались мне в шею. «Тошнота, судороги, отек легких», — я стал вспоминать симптомы отравления трупным ядом. Только какие из них — при попадании в кровь, а какие — в желудок? Облизывать свою визави я не собирался, но эти ногти… я чувствовал, как что-то пульсирует у меня в шее.
— Кстати, я обманула вас, — вдруг сказала она.
— Что?