Читать «Знаки судьбы» онлайн - страница 61

Лина Диас

– Возможно. Скорее всего, убийцы просто хотели очистить все как можно лучше на тот случай, если какая-то улика укажет на них. По-моему, они воспользовались тем, что ты ненадолго вырубила Бобби, и решили его прикончить. Потом они прибрали за собой, чтобы никто не догадался, что его убили они.

Ее оживление заметно угасло.

– Значит, я все же виновна в его смерти! Бросила его там без сознания; он не способен был защищаться.

– Вот только не начинай чувствовать себя виновной в его смерти! Ты сама это раньше говорила. Бобби Колдуэлл был плохим человеком. Он был худшим видом подонка, он выслеживал женщин. Единственный, кого Бобби может винить в том, что случилось, – он сам.

– Что нам делать? – спросила она.

– Еще раз проверить твой рассказ с начала до конца.

– Что? Зачем?!

– Мне нужно знать все до мельчайших подробностей. Все, что ты помнишь. Кто-то – отец Бобби или кто-то другой – считает, что ты его убила. И они намерены заставить тебя признаться. Если ты можешь вспомнить что-нибудь еще о той ночи, что поможет мне тебя защитить и найти настоящего убийцу, значит, повторение твоего рассказа того стоит.

Макс не один раз переспрашивал ее о событиях того дня. Даже заставил вспомнить, что происходило с ней за неделю до смерти Бобби. Он пытался найти хоть какую-то зацепку, способную подсказать, кто еще желал смерти Бобби. Он сжалился над ней только ближе к вечеру, когда от голода у нее забурчало в животе. Но после того, как они с жадностью пообедали сэндвичами с ветчиной и сыром и картофельными чипсами, он вернулся к допросу:

– Что было после того, как Торнтон выпустил тебя из камеры?

Бекс лежала на диване, головой на декоративной подушке, закрыв лицо согнутой в локте рукой. «Безумный Макс», как она начала называть его про себя, сидел с ней рядом на краю кофейного столика и скрипел ручкой, записывая ее ответы на вопросы.

– А что могло произойти после того, как Торнтон меня выпустил? – устало спросила она, не убирая руки.

– Ты провела в городе еще две недели в окружении слухов; о тебе говорили ужасные вещи. И родственники Бобби осложняли тебе жизнь, требуя, чтобы Торнтон тебя арестовал.

– Ну, не все его родственники, – уточнила Бекс. – Только родители. – Она убрала руку и посмотрела на него. – Кстати, а почему его отец очутился в инвалидной коляске? И еще – после возвращения я еще ни разу не встретила в городе миссис Колдуэлл. Они что, попали в аварию?

– Хуже. Миссис Колдуэлл умерла от рака груди в начале этого года. Через несколько месяцев рак нашли и у него – остеосаркому. Его кости такие хрупкие, что однажды он шел по тротуару – просто шел! – и сломал шейку бедра. Вот почему сейчас он передвигается в инвалидной коляске. Говорят, ему недолго осталось жить; в лучшем случае, несколько месяцев. – Макс выпрямился и мрачно посмотрел куда-то вдаль.

– Макс! Что-то не так?

Он медленно покачал головой:

– Нет. Мне нужно позвонить. Подожди секунду. – Он схватил телефон и вбил номер. Через несколько секунд сказал: – Привет, Колби… Да, это я. Так и думал, что он взбесится. Поэтому и не отвечал на его звонки. Сейчас ничего не могу поделать, но, по-моему, я напал на след. Мне нужно кое о чем тебя спросить. Помнишь, когда миссис Колдуэлл лечили от рака… куда она обращалась? Ага, ясно… А мистер Колдуэлл получает химиотерапию в больнице… Но я никогда не спрашивал, в какой. Решил, что в Мэривилле. Но где… – Он покосился на Бекс и кивнул. – Ясно. Понял. Так я и думал. Блейку удалось что-нибудь узнать? А как твои допросы?