Читать «Знаки судьбы» онлайн - страница 27

Лина Диас

Она заморгала, отгоняя возникшее перед глазами привидение. Бобби Колдуэлл… Не может быть! Как такое возможно?!

– Бекс! – Макс встал перед ней и наклонился; их взгляды встретились. – Возьми себя в руки! – прошептал он.

– Но… как такое возможно? Ведь Бобби… – Она шевелила губами, но не могла произнести вслух: ведь Бобби давно умер.

Макс недоуменно посмотрел на нее, но потом до него дошло.

– Это Дикон, он только что вернулся из Ирака. Младший брат Бобби. Они всегда были похожи. Бобби Колдуэлл не восстал из могилы.

Она судорожно вздохнула и кивнула.

– Да, конечно. Просто я… удивилась. Ничего страшного. – Заметив его скептический взгляд, она расправила плечи. – Все нормально. Правда!

Он встал у нее за спиной. В этот момент ее увидел старший Колдуэлл, в его глазах зажглась такая ненависть, что у нее все сжалось внутри. Он побагровел, глаза стали почти черными.

Мистер Леонард, который, судя по всему, не догадывался о напряженной атмосфере, обошел Колдуэллов и поздоровался с Бекс. Он взял ее руки в свои.

– Рад снова видеть вас, дорогая. Вы пришли подписать доверенность?

– Да. Я уже ее подписала и собиралась уходить. Не хочу вам мешать. – Она высвободила руки.

– Ерунда, ерунда, – возразил адвокат. – Не нужно спешить. – Он кивнул Максу: – Рад вас видеть, детектив! Надеюсь, все хорошо? В нашем городке больше ничего не случилось?

Макс пожал ему руку.

– Пока все спокойно.

Он подошел к Дикону и пожал ему руку.

– Дикон, рад что ты вернулся домой целым и невредимым.

– Спасибо, Макс. Приятно снова оказаться дома.

Макс кивнул человеку в инвалидном кресле:

– Мистер Колдуэлл!

– Что она здесь делает? – слова старика сочились ядом.

Бекс побледнела.

Мистер Леонард развернулся, и на долю секунды на его лице отразилось изумление. Наконец до него дошло. Словно извиняясь, он посмотрел на Бекс и повернулся к Колдуэллу.

– Роберт, я быстро подготовлю все нужные документы. Попросите Дикона привезти вас через неделю, и мы обсудим окончательный вариант.

Дикон вздохнул с облегчением и зашагал вперед, толкая кресло отца. Ему, видимо, не терпелось поскорее уйти.

– Погоди! – потребовал его отец, ставя коляску на тормоз, отчего едва не перевернулся. – Я никуда не уеду, пока мне не объяснят, почему она здесь. Огастес, предупреждаю: если вы намерены вести дела с этой убийцей-паразиткой, я найду другого адвоката!

Мистер Леонард покраснел, он был так потрясен, что не нашелся с ответом.

Зато Макс за словом в карман не полез. Он встал перед коляской Колдуэлла-старшего и наклонился, положив обе руки на подлокотники.

– Мистер Колдуэлл, обвинение мисс Кейн в убийстве – клевета. А Дестини – городок старомодный, мы здесь чтим законы. И по закону за клевету я имею право вас арестовать. Предлагаю держать свои оскорбления при себе, если не хотите очутиться за решеткой.

– Фу! Только тронь меня пальцем, и Торнтон вышвырнет тебя. И это не клевета, а правда! Эта… эта…

– Осторожнее! – прорычал Макс, опасно прищуриваясь.

Колдуэлл метнул на него гневный взгляд и снова устремил свой гнев на Бекс.

– Ты убила моего сына. Ты не должна расхаживать на свободе! Ты должна лежать в двух метрах под землей, как он!