Читать «Зимняя кость» онлайн - страница 75

Дэниэл Вудрелл

Сказала блондинка:

— Мы не намерены сюда больше ходить предлагать.

— Вы меня пинали.

— Не в лицо же.

— Кто-то и в лицо.

— Там все как-то разгорячились.

Мераб хлопнула в ладоши, сказала:

— Пошли! Пойдем уже с нами, детка, тут холодно. Надо положить конец всей этой болтовне, люди нами недовольны, до нас же доходит.

— Я ни слова про вас не говорила.

— Мы знаем. Остальные болтают.

Ри повела стволами вверх-вниз. Язык облизнул пробелы во рту. Услышала, что к дверям вышли мальчишки, встали у нее за спиной.

— Идите в дом. Не высовывайтесь. — Она ткнула двустволкой вперед. — Я ее с собой возьму.

— Нет, ничего ты брать не будешь. Тебе его кости нужны, а ружье ты уберешь и пойдешь с нами.

У нее в голове вдруг вспыхнул обрывок непрошеной музыки, чуть качнулся, но она заглушила скрипку резкой мыслью, расставила пошире ботинки для равновесия. Пристроила ружье в угол за дверь и схватила с крючка Бабулино пальто, первой двинулась с крыльца. Сестры шли за ней, как стража. Машина у них — четырехдверная легковушка, краска потускнела, приемистая, на крышу нарос заледеневший снег. Самая тихая сестра сунула руку в карман, вытащила джутовый мешок, растрясла его, протянула Ри:

— Тебе знать нельзя, куда мы тебя повезем. Надень-ка на голову. И не подглядывай.

— Пристрелить меня собираетесь?

— Если подумаешь чуток, поймешь: это мы б могли и раньше сделать, захотели б.

Мераб произнесла:

— Садись назад с Тилли.

Тилли была блондинка. Ри скользнула на сиденье и натянула на голову мешок. Тилли его на ней поправила, чтоб ни щелочки не оставалось. Мешок пах старым овсом и солнышком, царапал кожу, когда машина подскакивала на колдобинах. Двигатель у нее был могучий, седан проскакивал какие-то выбоины, а другие наказывал, обрушиваясь в них всей своей тяжестью. Мешок растрепался, Ри вздохнула свободнее, завиднелся лучик света. Она нюхала, чем пахнут сестры, — от них несло мазью для вымени, бурой подливой, соломой, мокрыми перьями. Машину иногда подбрасывало, на поворотах заносило.

Мераб сказала:

— Черт, не бей по тормозам, легонько жми.

— Не хочу я легонько. Я ничего не легонько.

— На снегу нельзя резко.

— У себя в машине легонько жми. А я свою машину вожу так.

— Тут скольже, чем думаешь.

— Слушай, когда разобьюсь, тогда и будешь мне рассказывать из-за чего. А пока смени тему.

Ри пыталась угадать, где они. Все зависело от того, куда они в первый раз свернули с шоссе — это у школы было? Или ближе? Одна дорога там на Боби, другая — к озеру Галлетт! Это если поворот был за школой. Потом поворачивать стали быстрее, не уследишь, Ри совсем потерялась в перекрестках, варианты запутали ее.

Тилли сказала:

— Ты б побыстрей, а? Домой хочу успеть к передаче.

Под мешком Ри распознавала оттенки собственных запахов. Вот как сопят ее мехи. Вот как с присвистом она дышит, вот как пахнет. Она громко жила в собственных ушах, да и пахла вроде ничего.

— Смешная та, что ли?

— А мне никогда не смешно.

— Ты тогда про какую?

— Которая для тебя смешная. Мне просто совсем не смешно. Мне нравится там кукла, которая живет в подвале.

— Ты бензин для пилы не забыла?