Читать «Земля любви» онлайн - страница 166

Мария Леонора Соареш

Жозуэ напрягся как натянутая струна и ответил не сразу, выбирая наиболее безопасную линию поведения. А выбор у него был небольшой: либо притвориться, будто он не расслышал, как его назвала Луиза, либо, наоборот, поговорить с ней в открытую, хорошенько припугнуть и потребовать, чтобы впредь она держала рот на замке. Второй вариант показался Жозуэ более предпочтительным.

— Как ты сумела это разнюхать? — спросил он достаточно грубо и сердито.

Луиза осталась довольна его реакцией и ответила насмешливо:

— А я набралась смелости открыть ваш чемодан, сеньор Жозуэ! Думала, там есть белье, которое надо постирать!

— Я не давал тебе таких распоряжений, — строго, с явной угрозой произнес он, однако Луизу это не смутило.

— Хорошая прислуга не ждет распоряжений, она сама должна знать, что хозяевам нужно!

— Ты не хорошая прислуга, Луиза. Ты — интриганка!

— Ну что вы, сеньор, у меня и в мыслях не было заниматься интригами, — продолжала она в том же тоне. — А вы, я вижу, расстроились? Может, вас зовут как-то иначе?

— Луиза, ты играешь с огнем! — вновь пригрозил ей Жозуэ. — Не прикидывайся дурочкой и держи язык за зубами, а то тебе не поздоровится! В другой раз я не буду с тобой церемониться, понятно?

— Да, сеньор, — ответила поджав губы Луиза. — Я все поняла, вам не стоит беспокоиться.

Жозуэ, хорошо разбиравшийся в людях, не сомневался, что теперь она будет помалкивать, по крайней мере некоторое время. Но у него были и другие поводы для беспокойства.

В частности, Жозуэ не устраивало то, что Франческо выплатил Жанет только часть денег, а не все. Хранить их в банке сейчас, в период кризиса, он считал недопустимым, о чем и говорил Жанет уже не раз. Она соглашалась с ним и даже съездила за остальными деньгами к Франческо, но не привезла их.

— У макаронника возникли трудности в связи с кризисом, и он попросил меня еще немного подождать, — объяснила она Жозуэ.

— Надо было потребовать, пригрозить судом!

— Да ты не волнуйся, дорогой! Мой бывший муж — человек честный и обязательный. Он расплатится со мной, даже если сам обанкротится.

— Ты слишком доверчива, любимая. Ая уже сталкивался с подобными вещами: люди ведут себя непредсказуемо, когда становятся банкротами, — озабоченно произнес Жозуэ. — Надо выбить эти деньги из сеньора Мальяно как можно скорее, пока с ним не приключилась какая-нибудь беда!

— Что ты имеешь в виду? — насторожилась Жанет. — Какая может быть беда?

— Ну, не знаю... — уклонился он от ответа. — Мне ясно лишь одно: я должен спасти твои деньги!

— Наши деньги, — поправила его Жанет.

— Ну да, наши, — охотно согласился Жозуэ. — Я сам поеду к твоему макароннику, пока еще не поздно, и без денег не вернусь! Разумеется, если ты наделишь меня соответствующими полномочиями.

Жанет, до той поры никогда ему не перечившая, на сей раз не проявила привычной сговорчивости — попросила Жозуэ подождать хотя бы несколько дней, а уж потом съездить к Франческо.

Он скрепя сердце согласился подождать, но спустя какое-то время прочитал в газете, что банк Мальяно закрылся.