Читать «Земля любви» онлайн - страница 164

Мария Леонора Соареш

Желающих рисковать в одиночку не нашлось. Все были счастливы. И от души благодарили Гумерсинду, не подозревая даже, что он сейчас раздал им практически все деньги, а сам остался ни с чем.

— Как ты думаешь, они не помчатся с этими деньгами в свою Италию? — спросил Гумерсинду у Бартоло.

Тот расхохотался:

— Да их теперь палкой отсюда не выгонишь! Кто же откажется от половины урожая? Они уже спрашивали меня, когда вы будете заключать с ними договор на следующий год и сохранятся ли прежние условия.

— Все будет зависеть от того, когда закончится кризис. Если я не смогу продать их кофе подороже, то мне самому скоро придется идти в наемные рабочие, — ответил Гумерсинду. — Но ты им этого не говори, дорогой кум. Пусть они празднуют и пляшут свою тaрaнтеллу. Да ия, пожалуй, попляшу с кумой на этом празднике жизни, если ты, конечно, не станешь меня к ней ревновать!

Глава 37

Жанет беззаботно жила в новом доме с молодым мужем и не могла нарадоваться своему счастью.

— Я будто заново родилась! — не раз говорила она Жозуэ.

А он не жалел восторженных слов, описывая ее достоинства, называл богиней и женщиной своей мечты.

Ничего подобного Жанет никогда не слышала от Франческо. Тот был весьма сдержан в проявлении своих чувств, и уж тем более не умел говорить о них столь же красиво, как Жозуэ. Теперь, оглядываясь назад, Жанет сделала вывод, что Франческо не только не любил ее, но и не ценил — как женщину, как человека. Вот Жозуэ любит ее и ценит! В этом Жанет убеждается каждый день, снова и снова. Даже если бы Жозуэ был молчуном и не ласкал бы ее слух такими приятными речами, Жанет все равно бы верила ему, потому что истинную любовь невозможно скрыть. Она проступает во всем — в выражении глаз, в жестах, в улыбке...

Жанет была бесконечно благодарна Жозуэ за то, что он одарил ее таким счастьем, и баловала его как могла. Покупала ему дорогие костюмы и сорочки, водила в лучшие рестораны, заставляла Антонию готовить для него изысканные блюда, а по утрам сама брала поднос и несла его в спальню, потому что ненаглядный Жозуэ любил понежиться в постельке до полудня.

Луиза и Антония уже перестали удивляться такому поведению мадам. Они давно поняли, что их госпожа свихнулась от любви.

Особенно это было понятно Луизе, которая сама страдала от любви к Жозуэ и завидовала Жанет черной завистью. Это разрушительное чувство исподволь ожесточало Луизу, и она не заметила, как ее страстная безответная любовь переродилась в банальную ненависть.

— Он никогда не был похож на кучера, — говорила она Антонии. — А простачком прикинулся, чтобы проникнуть в дом и задурить голову нашей сеньоре. А потом жить припеваючи на ее денежки!

— На денежки сеньора Франческо, — поправила ее Антония.

— Да, так будет точнее, — согласилась Луиза. — Ты заметь, он ведь целыми днями прохлаждается, нигде не работает и, похоже, не собирается искать работу!