Читать «Звёздные войны. Приключения в Диком Пространстве: Ограбление» онлайн - страница 11

Кейвен Скотт

— И сохранности, — вяло повторил Ром.

— Что в контейнере? — спросил Майло.

— Пока ничего, — ответил Визаго и открыл дверь контейнера, чтобы показать пустое пространство внутри. — Внутрь, быстро!

Глава 4: Раск Одаи

— Вы хотите, чтобы мы туда вошли? — спросила Лина, глядя в пустой контейнер.

Визаго хмыкнул и повернулся к родианцу.

— А она умная, правда, Ром?

Узколицый инопланетянин хмыкнул так же, как Визаго.

— Ага, умная!

— А если мы откажемся? — спросил Майло.

В ладони у Визаго вновь появился бластер.

— Мы вооружены, пацан, а вы нет! Как думаешь, что произойдет?

Майло надоело, что ему угрожают. Он широко раскрыл глаза, словно увидев что-то за спиной у Визаго и Рома, и воскликнул:

— Морк!

Оба пришельца повернули головы, ожидая увидеть позади обезьяно-ящера, но это был просто отвлекающий манёвр. Майло отскочил за контейнер и побежал вдоль штабелей, абсолютно не представляя направления. Возможно, тут есть выход, и если выбраться со склада, то, может быть, удастся найти помощь.

Он бросился в соседний проход, но оказался просто среди других штабелей. Он повернул направо, а затем налево. Ничего не изменилось: всюду от пола до потолка всё пространство занимали контейнеры. Майло был словно в лабиринте.

Он выбрал направление и побежал по прямой, проходя колонну контейнеров за колонной. Внезапно, один из контейнер выскользнул из своей стопки и завис перед ним. Майло не успел остановиться и врезался в его бок. По складу разнёсся звон удара.

Он кинулся назад, но на пути возник другой контейнер, выехавший из штабеля. А затем со всех сторон стали выезжать контейнеры, как бы запирая Майло внутри. Должно быть, Визаго управлял ими дистанционно. Майло вскочил, пытаясь забраться верхом на тот, который был перед ним, но гладкий металл оказался слишком скользким. Он был в ловушке! Бежать было некуда.

— Неплохо, — раздался сверху голос Визаго. Майло поднял голову и увидел инопланетянина, стоящего на вершине зависшего в воздухе контейнера. — Отважный пацан. Боссу это понравится.

— Только мне от этого не легче, — пробурчал Майло, глядя на своего похитителя.

— Не упрекай себя, парень, — сказал Визаго с усмешкой. — Просто мы профессионалы.

***

Визаго привёл Майло обратно к сестре и CR-8R. Лина крепко обняла его.

— О чём ты только думал? Они могли тебя убить!

Майло знал, что это было глупо, но попробовать всё же стоило, хоть это и не принесло им никакой пользы.

Ром загнал всех в контейнер и сам зашёл следом, с направленным на них бластером. Майло прикрыл нос: внутри воняло гнилой рыбой.

— Приятного путешествия, — сказал им Визаго, оставшийся снаружи.

— Постойте! — воскликнула Лина. — Что вы собираетесь с нами делать?

Ухмыляясь, Визаго нажал на кнопку сбоку контейнера и дверь захлопнулась, погрузив их во тьму. Майло кинулся вперед и ударился о закрытую дверь.

— Выпустите нас отсюда! Выпустите!

В потолке зажглись тусклые лампочки, едва осветив тесный контейнер.

— Отойди от двери, — прохрипел Ром.

Контейнер дёрнулся. С тихим подвыванием заработали репульсоры.