Читать «Защитники (Рулевой - 5)» онлайн - страница 139

Билл Болдуин

- А что при чем? - зацепилась она за слово. - Значит, ты признаешь, что ты одинок?

Брим с досадой встряхнул головой и решил начисто сменить тему.

- Нет, - ответил он. - Я ничего не признаю, кроме того, что скоро свалюсь и засну, даже если не доберусь до станции шаттлов. - Он усмехнулся. - Как насчет подбросить меня на озеро Мерсин в твоем блатном глайдере?

- Ладно, шкипер, - сдалась Труссо. - Бросим тему - пока что. Погоди, пока я оплачу счет.., и в сортир забегу.

- Я подремлю в вестибюле, - ответил Брим, шутя только отчасти. Его ждала довольно суровая война, и отчаянно нужны были хоть несколько метациклов сна, чтобы к ней подготовиться.

***

Было довольно поздно, когда они подъехали к стоянке на некотором расстоянии от передвижной гравиподушки, где проверял свои швартовы шаттл ночной вахты. С озера Мерсин задувал влажный осенний бриз.

Почти все мелкие суда уже отбыли. Нажав на гравитормоз, Надя улыбнулась и открыла дверцу.

- Провожу тебя до корабля, - сказала она. - А то еще уснешь на стоянке. Брим улыбнулся.

- Извини, что не был слишком хорошим спутником по дороге, - сказал он. - Я просто выдохся - физически и умственно.

- Ты всегда хороший спутник, мой экс-шкипер, - сказала она, беря его за руку и направляясь поперек бетонной полосы. - Иногда тебе даже не надо ничего говорить.

- Спасибо, - просто ответил он. Он ее тоже ценил.

На полпути она на миг остановилась, огляделась и затащила Брима в тень большого склада инструментов.

- Насчет десерта, капитан Брим, - сказала она. - Как, все еще интересуешься?

- Десерта? - нахмурился он и тут же улыбнулся, закрыв глаза. - Понимаю. Ты имеешь в виду?..

Глядя ему прямо в глаза, Труссо распахнула плащ. Под ним были только ярко-красные панталончики.

- Ничего себе! - пробормотал Брим. У него часто бывали фантазии по поводу его миниатюрного старпома, которая когда-то - в шутку? - открыла перед ним грудь в полутемном людном баре. Но действительность превзошла его воображение. Она была просто великолепна. Полные груди торчали вверх, как у женщины вдвое моложе, а темные крошечные соски никогда на самом деле не исчезали из его мысленного взора. Торс был у нее несколько коренастый, а ноги, хотя и были, конечно, куда короче, чем у Картье, вполне соответствовали остальным ее размерам - по крайней мере та их часть, что была видна над сапогами с высокими каблуками.

Откинув плащ, Брим обнял ее наготу и поцеловал ее - впервые как женщину. И тут же неодолимое возбуждение овладело всей его душой. Даже дыхание ее пахло страстью, и вкус страсти был на ее языке, который быстро двигался во рту у Брима.

- Надя! - выдохнул он. - Ты великолепна!

- Ты тоже, Вилф Брим, - ответила она, задыхаясь, оттолкнув его на длину рук. - И я хочу, чтобы ты остался в живых, поэтому мы должны закончить эту процедуру как можно быстрее.

Брим кивнул. При всем его возбуждении он понимал, что усталость сморит его в ближайшие мгновения.

- Ты еще меня не тронул, - сказала она, глядя вниз на багрянец панталон.