Читать «Защитник камня (кк-1)» онлайн - страница 16

Веда Георгиевна Талагаева

Тарилор спешилась, привязала единорога, взяла вязанку хвороста и пошла за старушкой в дом. Сразу за дверью оказалась маленькая горница, бедная и немного темная, но чистая и уютная. В большом очаге горел огонь, на столе, накрытом клетчатой домотканой скатертью стояла вазочка с полевыми цветами и масляная лампа. В комнате за рукодельем сидели три молоденькие девушки, одетые так же, как их бабушка, бедно, но опрятно. Две из них вязали, сидя за столом, третья сидела у окна за прялкой.

- Бабушка вернулась! - обрадовалась самая старшая по виду девушка, вставая и откладывая вязание, - Мы уже волноваться начали, ведь скоро ночь.

- Все в порядке, - с улыбкой ответила старушка, - У нас гости, мои девочки.

- Значит, нужно заварить чай и накрыть на стол, - сказала средняя девушка и тоже отложила вязание в сторону.

- Ой, эльф! - простодушно удивилась младшая, сидевшая за прялкой, подошла к Тарилор и забрала у нее хворост.

- К нам редко кто заходит, - добродушно усмехнулась хозяйка, поставив свою палку в угол за дверью и надев широкий передник, - Боюсь, не замучили б они вас расспросами.

ТЕМНОБОРСКИЙ БРОД

Чай из трав, которые старушка собирала в Темноборье, оказался и вправду необыкновенно вкусным. А ужин проголодавшейся за день Тарилор подали простой, но очень сытный. Внучки хозяйки с удовольствием прислуживали за столом удивительной гостье, случайно заехавшей к ним издалека, и все расспрашивали о жизни в Ильрагарде, о новостях в большом мире за пределами дремучего леса.

- Не страшно вам в этой глуши? - спросила Тарилор у старушки, которая сидела в кресле на другом конце стола и штопала чулок.

- А чего мне бояться на старости-то лет? - ответила старушка, подняв голову от работы, - Разве что за моих девочек. Здесь им не место. Я все хочу, чтобы они перебрались жить за реку, в деревню, но они и слушать не хотят. Видно уж как умру, тогда...

- Какие вы вещи нехорошие говорите, бабушка! - возмутилась Роза, старшая из внучек старушки.

- Жизненные вещи говорю, - строго ответила бабушка, - Чем спорить, лучше бы подлила нашей гостье еще чаю.

Девушка послушно встала и пошла к очагу, над которым кипел жестяной чайник.

- Но я слышала, что в Темноборье развелись волки-оборотни, - заметила Тарилор.

- Тогда бы за порог нельзя было выйти, - отозвалась средняя внучка Лили, снова севшая за вязание, - А бабушка всегда гуляет по лесу одна.

- А может, все-таки запереть дверь на ночь покрепче? - встревожилась младшая внучка Маргарита.

- Не пугайте нашу маленькую маргаритку историями про оборотней, госпожа, - ласково улыбнувшись внучке, попросила старушка, - Она у нас и так пуглива, как овечка.

- Я теперь и сама вижу, что это выдумки, - кивнула Тарилор и подвинула чашку ближе к краю стола, чтобы Розе удобнее было наливать в нее чай.

Когда облачко горячего пара над чаем рассеялось, Тарилор увидела в чашке свое отражение. Она сидела за корявым столом в мрачной комнате. На полках в буфете вместо банок с вареньями и соленьями стояли склянки с ядовитыми снадобьями, с потолка свешивались связки птичьих лапок, сушеные головы летучих мышей и обрывки паутины. Над очагом кипел котел с каким-то тягучим зеленым варевом, а рядом с ней с чайником в костлявых пальцах стоял скелет, одетый в платье и чепец. Два других скелета сидели за прялкой и вязаньем. Тарилор попыталась разглядеть, кто же сидит напротив нее за столом, но увидела лишь неясную фигуру в плаще с головой, закрытой капюшоном. От этой фигуры веяло холодным безымянным ужасом. Тарилор с трудом заставила себя оторвать глаза от отражения в чашке и посмотреть вокруг. В чистенькой горнице в кресле с чулком и иголкой в руках по-прежнему сидела маленькая старушка, а ее внучки приветливо улыбались заезжей гостье из Ильрагарда.