Читать «Заставьте меня, Сэр» онлайн - страница 185

Шериз Синклер

Ни одна из ее ран не сравнится с пулей в плечо.

- Прости, Маркус. Мне так жаль.

Если бы она не застыла, если бы она отпрыгнула прочь, он бы не встал перед ней и не был бы подстрелен. Она положила голову на руки и застонала. Пожалуйста, поправляйся. Просто поправляйся. Увидев, что он проснулся, она бы ушла и сделала все, что необходимо Галену и Вэнсу. Она не осталась бы - он не захочет видеть ее.

Она была просто очередным стажером. Кто-то, кого он чувствовал необходимым защитить. Он мог умереть.

Бежали минуты.

Маркус застонал.

Габи подскочила и застонала, когда боль прострелила ее нервные окончания. Девушка наклонилась вперед, сомкнув вокруг него руки. Его веки затрепетали. Он взглянул на нее рассредоточенным взглядом. Но очнулся. Живой.

«Спасибо тебе, Господи. О, спасибо».

Она сумела устоять. Схватившись за боковой поручень, она коснулась его лица. Теплое. Девушка провела пальцем по колючей небритой щетине, чуть темнее, чем его волосы, и обвела темнеющий на лбу синяк. Потрепанный... но живой.

Его взгляд прояснился, и он хмуро оглядел палату, стойку капельницы и мониторы.

- Ты в больнице, - подсказала она ему, ее чувство вины было настолько сильным, что разговор давался с трудом. – В тебя стреляли…из-за меня. Но у тебя все будет хорошо.

Когда она отпустила его пальцы, его ладонь перевернулась, чтобы поймать ее. Он попытался говорить, но закашлялся. Его голос скрежетал, плавность исчезла.

- С тобой все в порядке?

У нее перехватило дыхание.

- О да. Ты единственный, кого подстрелили. – Горло Габи сжалось, пока ее голос не зазвучал также хрипло, как его. - Это должна была быть я. Мне так жаль, так жаль.

Он попытался что-то сказать, но она не смогла больше вынести. Габи поцеловала его в щеку.

- Прощай, Маркус, - прошептала она.

Прихрамывая, она вышла из палаты так быстро, как только смогла. С облегчением она заметила, что его бабушка и дедушка идут по коридору. Он не будет в одиночестве. Отведя взгляд, она направилась к лифтам. Волна головокружения обрушилась на нее, и перед глазами все потемнело. Нет. Терять сознание недопустимо, Габи.

Теперь все кончено. Дело. Ее пребывание в Тампе. Ее время с Маркусом.

Она хотела вернуться домой.

Глава 22 

Звучание певчих птиц в саду доносилось сквозь открытое окно в спальне Закари, и он улыбнулся безмятежным мелодиям.

Уютно устроившись на постели, Джессика мирно дышала, успокоившись в глубоком сне. Одна согнутая рука расположилась под округлой щечкой. Ее длинные золотистые волосы рассыпались по подушке. Светлые пряди сияли на темной ткани.

Она как маяк озаряла его темную жизнь. Закари подтянул свое кресло поближе и обхватил рукой ее нежные пальчики. Имеет ли она хоть малейшее представление о том, как много значит для него? Он работал с детьми. Грустными, сломленными детьми, подвергшимися жестокому обращению. Они видели больше ужаса за их короткую жизнь, чем большинство взрослых. Иногда, для исцеления, им необходимо знать кого-то, кто понял их горе, и гнев, и смятение. Он выслушивал. Он забирал их боль, освобождая от ноши.