Читать «Зарубежная литература эпохи Романтизма» онлайн - страница 106

Елена Валерьевна Исаева

Название поэмы перекликается с названиями произведений особого рода, часто создававшихся в средние века в европейской литературе. Это были произведения о путешествиях к святым местам паломников– рыцарей, исполнявших таким образом свой христианский долг и по дороге побеждавших «неверных». Рыцарский мотив в поэме Байрона присутствует. На это указывает слово «Чайльд» – по-английски «ребенок», «дитя», стоящее перед именем героя. В старину этим словом обозначался титул, который носили английские дворяне до посвящения в рыцари. Но чтобы стать рыцарем, надо было пройти через испытания, совершить много подвигов. Однако молодой аристократ Чайльд-Гарольд совсем не похож на будущего рыцаря, и его путешествие иное, чем те, которые совершали его предшественники. Их традиции герой нарушает. Поэтому внешне традиционное название поэмы приобретает ироническое звучание. Автор использует знакомую его современникам жанровую форму, наполняя ее новым содержанием, он привлекает внимание читателей к этой новизне, романтически обыгрывается понятие «паломничество», в нем акцентируется внимание на характерном для романтизма мотиве странничества, скитания героя.

«Странническое», «скитальческое» состояние юноши проявляется прежде всего в особом складе его души: он бесконечно одинок, все его человеческие связи расторгнуты. Уезжая из дома, он ни с кем не прощается: ни с матерью, ни с сестрой, ни с друзьями. Острое чувство томительной пустоты в сердце, состояние пресыщения и скуки сочетаются у Гарольда с постоянным внутренним волнением, в нем живет какой-то «злобный демон», лишающий его покоя, он гонит Чайльд– Гарольда в странствия. Делая акцент на душевных переживаниях героя, автор дает ему возможность высказаться. Этой цели посвящена песнь Гарольда, покидающего Англию, в основе которой – контраст: герой, не жалеющий ни о ком, противопоставляется пажу и латнику, скорбящим о близких, об утраченной родине. Душевное состояние Гарольда, томимого унынием и скукой, не верящего ни во что, раскрывается в его монологе, обращенном к Инессе: «Бегу от самого себя, ищу забвенья, но со мною мой злобный демон – мысль моя, и в сердце места нет покою».

Почему герой находится в таком состоянии? Ответ на этот вопрос дается в поэме опосредованно – через изображение душевной тоски Гарольда. Скука, отсутствие веры в любые ценности жизни объясняются несовершенством мира, в котором живет герой. В первых строфах поэмы, где речь идет о личном опыте Гарольда, дисгармоничность бытия предстает еще очень нечетко, абстрактно. По мере развития действия – описания путешествия несовершенство жизни принимает социально-политический характер.

Байрон отправляет своего героя в путешествие по странам, в судьбе которых проявились острые противоречия времени. Это Испания, пытавшаяся отстоять свою независимость в войне с наполеоновской Францией. Это Греция, страдавшая под гнетом турецкого ига. Это Италия, томившаяся под австрийским гнетом. Странствия Гарольда заставляют вспомнить и о событиях недавнего прошлого, имевших роковые последствия для народов Европы. Так, в третьей песни изображается поле Ватерлоо, возникает тема знаменитой битвы, в результате которой Наполеон потерпел окончательное поражение. Байрон вовлекает читателя в размышления о судьбе французского императора, который поначалу воспринимался как сын революции, но вскоре сам стал тираном. Однако победа над Наполеоном не явилась торжеством свободы. Утвердились новые формы деспотизма, народы Европы снова оказались под гнетом.