Читать «Занавес опускается: Детективные романы (Форель и Фемида • Пение под покровом ночи • Занавес опускается)» онлайн - страница 416

Найо Марш

— Нет, мамочка, ничего подобного. Ты ведь не знаешь, что мы собираемся рассказать. Так что это никакой не театр, а вопрос принципа, ради которого необходимо пойти на жертву.

— А вы, естественно, мните себя очень принципиальными и готовы пожертвовать чем угодно. Ах, мистер Аллен… — Она не договорила, но в ее тоне он услышал: «Мы-то с вами понимаем друг друга. И я убедительно прошу вас, делите на шестнадцать все, что плетут эти глупые дети».

— Мамочка, это чрезвычайно важно.

— В таком случае давайте послушаем, — сказал Родерик.

Как он и ожидал, Дженетта сдалась легко и достойно.

— Что ж, если это так уж необходимо… Но тогда по крайней мере сядь, а то из-за тебя бедный мистер Аллен тоже стоит.

Фенелла послушно, с характерным для женщин этой семьи изяществом опустилась в кресло. Агата точно описала эту живую, непосредственную девушку. Унаследованная от матери худощавость сочеталась в ней с яркой красотой Анкредов и добавляла ее облику хрупкость. «И все же театральности в ней не меньше, чем у остальных членов этой семейки», — подумал Родерик.

— Мы с Полем обсуждали всё уже сто раз, — начала она скороговоркой. — С того дня, как пришли письма. Вначале мы решили не вмешиваться. Мы считали, что писать анонимки может только последний мерзавец, и сама мысль, что в нашей семье кто-то на такое способен, была нам отвратительна. Мы были уверены, что в этих письмах все от начала до конца гнусная, злобная клевета.

— Именно это я и сказала мистеру Аллену, — ровным голосом заметила Дженетта. — Так что, дорогая, думаю, не стоит…

— Да, но я еще не договорила, — горячо перебила ее Фенелла. — Это не тот случай, когда можно пожать плечами, воскликнуть: «Ах, какой ужас!» — и оставить все как есть. Ты уж извини, мамочка, но ваше поколение всегда так себя ведет. Вы мыслите как-то шиворот-навыворот. И, если уж на то пошло, именно подобная позиция приводит к войнам. По крайней мере так считаем мы с Полем. Правда, Поль?

Поль залился румянцем, но голос его прозвучал решительно и убежденно:

— Фен хочет сказать, что нельзя отмахиваться от фактов, мол: «Фу, это дурной вкус и чепуха!» Потому что происходящее далеко не так безобидно. Если Соня Оринкорт не отравила дедушку, значит, кто-то в Анкретоне старается отправить ее на виселицу за преступление, которого она не совершала, а раз так, то среди нас есть человек, который сам ничуть не лучше убийцы. — Он повернулся к Родерику. — Ведь правильно, сэр?

— Лишь до некоторой степени. Ложное обвинение может вытекать из вполне искренних заблуждений.

— Какие же тут искренние заблуждения, если человек пишет анонимки? — возразила Фенелла. — И даже если он вправду заблуждается, мы-то знаем, что обвинение ложное, а следовательно, единственный разумный выход открыто об этом заявить и… и… — Она запнулась, сердито тряхнула головой и по-детски неуклюже закончила: — И пусть тогда все это признают, а виновный будет наказан.

— Давайте попробуем внести ясность, — предложил Родерик. — Вы говорите, вы знаете, что намек, содержащийся в анонимках, — ложь. Откуда вам это известно?