Читать «Замок в Пиренеях» онлайн - страница 104

Юстейн Гордер

49

«Новый замок» (франц.), студенческий клуб в Осло.

50

Терапсиды — звероподобные рептилии, вымерли во время пермской катастрофы.

51

И так далее, и так далее (лат.).

52

Район к северу от Осло, излюбленное место прогулок горожан, особенно лыжных.

53

Стаканчик спиртного на ночь (англ.).

54

Уезд Гуль в округе Бускеруд.

55

Жак-Люсьен Моно (1910–1976) — французский биохимик и микробиолог. В 1965 г. был удостоен (совместно с Ф. Жакобом и А. Львовым) Нобелевской премии по физиологии и медицине «за открытия, связанные с генетическим контролем синтеза ферментов и вирусов».

56

Озеро в округе Бускеруд.

57

Обычный день (англ.).

58

Поиск внеземного разума (англ.).

59

Стивен Уильям Хокинг (р. 1942) — известнейший британский физик-теоретик и популяризатор науки, автор бестселлеров «Краткая история времени» (1988), «Мир в ореховой скорлупке» (2001), «Кратчайшая история времени» (2005) и др. (Все основные книги С. Хокинга были опубликованы в издательстве «Амфора».)

60

Фокус (франц.).

61

Центр космических исследований NASA.

62

Возвышенность возле Осло.

63

Проникновение, сближение (греч.).

64

Быстрый сон (норв.).

65

Быт. 37: 5-20.

66

Извини (англ.).

67

Область на юге Швеции.

68

Кольцевая дорога (норв.).

69

Дорога на Драммен (норв.).

70

Свободные крестьяне (норв.).

71

Одна из южных провинций Швеции.

72

В западной части Тихого океана, возле Марианских островов. Знаменита максимальной глубиной океана.

73

В норвежском фольклоре — дух, защищающий человека и предшествующий его появлению.

74

Йенс Ингвалл Бьёрнебу (1920–1976) — норвежский романист, драматург, поэт, эссеист.

75

Название романа нобелевского лауреата, шведского писателя Пера Фабиана Лагерквиста (1891–1974).

76

Культурный центр Осло возле Драматического театра.

77

Заем на обучение, который норвежские студенты берут в кредит в банке.

78

Название Осло с 1624 по 1924 год.

79

«Самое долгое». По народным преданиям, самая длинная ночь в году 13 декабря, в День святой Люсии, ее называют люсидная ночь.

80

Норвежский государственный служащий в сельской местности с полицейскими и административными полномочиями.

81

Нильс Хенрик Абель (1802–1829) — норвежский математик, автор первой работы по интегральным уравнениям.

82

Станция на железной дороге на пути к Бергену.

83

В Норвегии обычное явление — спать, накрывшись легкой перинкой.

84

Персонажи одноименного фильма реж. А. Пенна (1967), основанного на подлинной истории Клайда Барроу и Бонни Паркер, которые в начале 1930-х годов грабили банки в Техасе. Романтическая любовная история сделала их популярными Героями.

85

Черноледье (норв.).

86

Временное сожительство в противоположность законному браку (лат.). В Скандинавии распространен термин «sambo» — «совместное проживание», «сожительство».